Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1122555
Scripture Name( English ): Uttaradhyayan Translated Scripture Name : ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-२३ केशी गौतम

Translated Chapter :

અધ્યયન-૨૩ કેશી ગૌતમ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 855 Category : Mool-04
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] केसीकुमारसमणे गोयमे य महायसे । उभओ वि तत्थ विहरिंसु अल्लीणा सुसमाहिया ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૮૫૫. કુમારશ્રમણ કેશી અને મહાયશસ્વી ગૌતમ ત્યાં વિચરતા હતા. બંને આલીન અને સુસમાહિત હતા. સૂત્ર– ૮૫૬. સંયત, તપસ્વી, ગુણવાન અને છકાય સંરક્ષક બંને શિષ્ય સંઘોમાં આવું ચિંતન ઉત્પન્ન થયું. સૂત્ર– ૮૫૭. આ ધર્મ કેવો છે ? અને આ ધર્મ કેવો છે ? અમારા આચાર ધર્મની વ્યવસ્થા કેવી છે? અને તેમની આચાર ધર્મની વ્યવસ્થા કેવી છે? સૂત્ર– ૮૫૮. આ ચાતુર્યામધર્મ છે, તે મહામુનિ પાર્શ્વએ કહેલ છે. આ પંચશિક્ષાત્મક ધર્મ ભગવંત વર્ધમાને કહ્યો છે. સૂત્ર– ૮૫૯. આ અચેલક ધર્મ છે અને આ સાંતરોત્તર ધર્મ છે. એક લક્ષ્યમાં પ્રવૃત્ત બંનેમાં ભેદ શા માટે છે ? સૂત્ર સંદર્ભ– ૮૫૫–૮૫૯
Mool Sutra Transliteration : [gatha] kesikumarasamane goyame ya mahayase. Ubhao vi tattha viharimsu allina susamahiya.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 855. Kumarashramana keshi ane mahayashasvi gautama tyam vicharata hata. Bamne alina ane susamahita hata. Sutra– 856. Samyata, tapasvi, gunavana ane chhakaya samrakshaka bamne shishya samghomam avum chimtana utpanna thayum. Sutra– 857. A dharma kevo chhe\? Ane a dharma kevo chhe\? Amara achara dharmani vyavastha kevi chhe? Ane temani achara dharmani vyavastha kevi chhe? Sutra– 858. A chaturyamadharma chhe, te mahamuni parshvae kahela chhe. A pamchashikshatmaka dharma bhagavamta vardhamane kahyo chhe. Sutra– 859. A achelaka dharma chhe ane a samtarottara dharma chhe. Eka lakshyamam pravritta bamnemam bheda sha mate chhe\? Sutra samdarbha– 855–859