Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1122466
Scripture Name( English ): Uttaradhyayan Translated Scripture Name : ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय

Translated Chapter :

અધ્યયન-૨૦ મહાનિર્ગ્રંથીય

Section : Translated Section :
Sutra Number : 766 Category : Mool-04
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] तुट्ठो य सेणिओ राया इणमुदाहु कयंजली । अनाहत्तं जहाभूयं सुट्ठु मे उवदंसियं ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૭૬૬. રાજા શ્રેણિક સંતુષ્ટ થયો અને હાથ જોડીને બોલ્યો – ભગવન્‌ ! અનાથનું યથાર્થ સ્વરૂપ આપે મને સારી રીતે સમજાવ્યું. સૂત્ર– ૭૬૭. હે મહર્ષિ ! તમારો મનુષ્ય જન્મ સફળ છે, ઉપલબ્ધિઓ સફળ છે. તમે સનાથ અને સબાંધવ છો, કેમ કે તમે જિનેશ્વરના માર્ગે સ્થિત છો. સૂત્ર– ૭૬૮. હે સંયત ! તમે અનાથોના નાથ છો, બધા જીવોના નાથ છો. હે મહાભાગ ! હું તમારી ક્ષમા ચાહું છું, હું તમારાથી અનુશાસિત થવાની ઇચ્છા રાખું છું. સૂત્ર– ૭૬૯. મેં તમને પ્રશ્ન કરીને જે ધ્યાનમાં વિઘ્ન કર્યું, ભોગોને માટે નિમંત્રણ આપ્યું, તે બધા માટે ક્ષમા કરો. સૂત્ર સંદર્ભ– ૭૬૬–૭૬૯
Mool Sutra Transliteration : [gatha] tuttho ya senio raya inamudahu kayamjali. Anahattam jahabhuyam sutthu me uvadamsiyam.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 766. Raja shrenika samtushta thayo ane hatha jodine bolyo – bhagavan ! Anathanum yathartha svarupa ape mane sari rite samajavyum. Sutra– 767. He maharshi ! Tamaro manushya janma saphala chhe, upalabdhio saphala chhe. Tame sanatha ane sabamdhava chho, kema ke tame jineshvarana marge sthita chho. Sutra– 768. He samyata ! Tame anathona natha chho, badha jivona natha chho. He mahabhaga ! Hum tamari kshama chahum chhum, hum tamarathi anushasita thavani ichchha rakhum chhum. Sutra– 769. Mem tamane prashna karine je dhyanamam vighna karyum, bhogone mate nimamtrana apyum, te badha mate kshama karo. Sutra samdarbha– 766–769