Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1122287 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-१८ संजयीय |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૧૮ સંજયીય |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 587 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अहमासी महापाने जुइमं वरिससओवमे । जा सा पाली महापाली दिव्वा वरिससओवमा ॥ | ||
Sutra Meaning : | હું પહેલા મહાપ્રાણ વિમાનમાં વર્ષ શતોપમ આયુવાળો દ્યુતિમાન દેવ હતો. જેમ અહીં સો વર્ષનું આયુ પૂર્ણ મનાય છે, તેમ જ ત્યાં પલ્યોપમ અને સાગરોપમની દિવ્ય આયુ પૂર્ણ છે. બ્રહ્મલોકનું આયુ પૂર્ણ કરીને હું મનુષ્ય ભવમાં આવેલ છું. હું જે રીતે મારી આયુને જાણુ છું, તેમજ બીજાની આયુ પણ જાણુ છું. સૂત્ર સંદર્ભ– ૫૮૭, ૫૮૮ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] ahamasi mahapane juimam varisasaovame. Ja sa pali mahapali divva varisasaovama. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Hum pahela mahaprana vimanamam varsha shatopama ayuvalo dyutimana deva hato. Jema ahim so varshanum ayu purna manaya chhe, tema ja tyam palyopama ane sagaropamani divya ayu purna chhe. Brahmalokanum ayu purna karine hum manushya bhavamam avela chhum. Hum je rite mari ayune janu chhum, temaja bijani ayu pana janu chhum. Sutra samdarbha– 587, 588 |