Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1122085
Scripture Name( English ): Uttaradhyayan Translated Scripture Name : ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-१२ हरिकेशीय

Translated Chapter :

અધ્યયન-૧૨ હરિકેશીય

Section : Translated Section :
Sutra Number : 385 Category : Mool-04
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] गिरिं नहेहिं खणह अयं दंतेहिं खायह । जायतेयं पाएहि हणह जे भिक्खुं अवमन्नह ॥
Sutra Meaning : જે ભિક્ષુની અવમાનના કરે છે, તેઓ નખોથી પર્વત ખોદે છે, દાંતોથી લોઢું ચાવે છે, પગોથી અગ્નિને કચડે છે. મહર્ષિ આશીવિષ છે, ઘોર તપસ્વી છે, ઘોર પરાક્રમી છે, જે લોકો ભિક્ષુને ભોજનકાળે વ્યથિત કરે છે, તેઓ પતંગ સેનાની માફક અગ્નિમાં પડે છે. જો તમે તમારું જીવન અને ધનને ઇચ્છતા હો, તો બધા મળીને, નતમસ્તક થઈને, આ ઋષિનું શરણુ લ્યો. તમને ખબર હોવી જોઈએ કે આ ઋષિ કુપિત થતા સમસ્ત વિશ્વને પણ ભસ્મ કરી શકે છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૩૮૫–૩૮૭
Mool Sutra Transliteration : [gatha] girim nahehim khanaha ayam damtehim khayaha. Jayateyam paehi hanaha je bhikkhum avamannaha.
Sutra Meaning Transliteration : Je bhikshuni avamanana kare chhe, teo nakhothi parvata khode chhe, damtothi lodhum chave chhe, pagothi agnine kachade chhe. Maharshi ashivisha chhe, ghora tapasvi chhe, ghora parakrami chhe, je loko bhikshune bhojanakale vyathita kare chhe, teo patamga senani maphaka agnimam pade chhe. Jo tame tamarum jivana ane dhanane ichchhata ho, to badha maline, natamastaka thaine, a rishinum sharanu lyo. Tamane khabara hovi joie ke a rishi kupita thata samasta vishvane pana bhasma kari shake chhe. Sutra samdarbha– 385–387