Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1121947
Scripture Name( English ): Uttaradhyayan Translated Scripture Name : ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-९ नमिप्रवज्या

Translated Chapter :

અધ્યયન-૯ નમિપ્રવજ્યા

Section : Translated Section :
Sutra Number : 247 Category : Mool-04
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] एयमट्ठं निसामित्ता हेऊकारणचोइओ । तओ नमी रायरिसी देविंदं इणमब्बवी ॥
Sutra Meaning : દેવેન્દ્રના આ અર્થને સાંભળીને હેતુ અને કારણથી પ્રેરિત નમિરાજર્ષિએ દેવેન્દ્રને આ પ્રકારે કહ્યું – શ્રદ્ધાને નગર, તપ અને સંયમને અર્ગલા, ક્ષમાને મન – વચન – કાયાની ત્રિગુપ્તિથી સુરક્ષિત કરી, એ પ્રમાણે અજેય મજબૂત પ્રકાર બનાવીને, પરાક્રમને ધનુષ, ઇર્યા સમિતિને તેની જીવા, ધૃતિને તેની મૂળ બનાવીને, સત્યથી તેને બાંધીને, તપરૂપી બાણોથી યુક્ત ધનુષથી કર્મરૂપી કવચને ભેદીને અંતર્યુદ્ધનો વિજેતા મુનિ સંસારથી મુક્ત થાય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૪૭–૨૫૦
Mool Sutra Transliteration : [gatha] eyamattham nisamitta heukaranachoio. Tao nami rayarisi devimdam inamabbavi.
Sutra Meaning Transliteration : Devendrana a arthane sambhaline hetu ane karanathi prerita namirajarshie devendrane a prakare kahyum – Shraddhane nagara, tapa ane samyamane argala, kshamane mana – vachana – kayani triguptithi surakshita kari, e pramane ajeya majabuta prakara banavine, Parakramane dhanusha, irya samitine teni jiva, dhritine teni mula banavine, satyathi tene bamdhine, Taparupi banothi yukta dhanushathi karmarupi kavachane bhedine amtaryuddhano vijeta muni samsarathi mukta thaya chhe. Sutra samdarbha– 247–250