Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1121863 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-६ क्षुल्लक निर्ग्रंथत्व |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૬ ક્ષુલ્લક નિર્ગ્રંથત્વ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 163 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] माया पिया ण्हुसा भाया भज्जा पुत्ता य ओरसा । नालं ते मम ताणाय लुप्पंतस्स सकम्मुणा ॥ | ||
Sutra Meaning : | આ સંસારમાં પોતાના જ કરેલા કર્મોથી લુપ્ત – પીડિત એવા મારી રક્ષા કરવામાં માતા, પિતા, પુત્રવધૂ, ભાઈ, પત્ની તથા પુત્ર સમર્થ નથી. સમ્યક્ દૃષ્ટા સાધક પોતાની સ્વતંત્ર બુદ્ધિથી આ અર્થની સત્યતા જુએ. આસક્તિ અને સ્નેહનું છેદન કરે, કોઈ પૂર્વ પરિચિતની પણ કાંક્ષા ન કરે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૬૩, ૧૬૪ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] maya piya nhusa bhaya bhajja putta ya orasa. Nalam te mama tanaya luppamtassa sakammuna. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | A samsaramam potana ja karela karmothi lupta – pidita eva mari raksha karavamam mata, pita, putravadhu, bhai, patni tatha putra samartha nathi. Samyak drishta sadhaka potani svatamtra buddhithi a arthani satyata jue. Asakti ane snehanum chhedana kare, koi purva parichitani pana kamksha na kare. Sutra samdarbha– 163, 164 |