Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1121773 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-२ परिषह |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૨ પરિષહ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 73 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अक्कोसेज्ज परो भिक्खुं न तेसिं पडिसंजले । सरिसो होइ बालाणं तम्हा भिक्खू न संजले ॥ | ||
Sutra Meaning : | જો કોઈ સાધુને આક્રોશ કરે, તો તે તેમના પ્રત્યે ક્રોધ ન કરે. ક્રોધી અજ્ઞાની સદૃશ હોય છે. તેથી સાધુએ તેમાં સંજ્વલિત ન થવું. દારુણ ગ્રામકંટક જેવી ખૂંચતી કઠોર ભાષા સાંભળી, સાધુ મૌન રહે. ઉપેક્ષા કરે. પણ તેને મનમાં ન લાવે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૭૩, ૭૪ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] akkosejja paro bhikkhum na tesim padisamjale. Sariso hoi balanam tamha bhikkhu na samjale. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jo koi sadhune akrosha kare, to te temana pratye krodha na kare. Krodhi ajnyani sadrisha hoya chhe. Tethi sadhue temam samjvalita na thavum. Daruna gramakamtaka jevi khumchati kathora bhasha sambhali, sadhu mauna rahe. Upeksha kare. Pana tene manamam na lave. Sutra samdarbha– 73, 74 |