Sutra Navigation: Dashvaikalik ( દશવૈકાલિક સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1121204 | ||
Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | દશવૈકાલિક સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-५ पिंडैषणा |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૫ પિંડૈષણા |
Section : | उद्देशक-२ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૨ |
Sutra Number : | 204 | Category : | Mool-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] इत्थियं पुरिसं वा वि डहरं वा महल्लगं । वंदमाणो न जाएज्जा नो य णं फरुसं वए ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૨૦૪. સ્ત્રી કે પુરુષ, બાલ કે વૃદ્ધ વંદના કરતા હોય તો તેની પાસે કોઈ પ્રકારે યાચના ન કરે, આહાર ન આપે તો તેને કઠોર વચન પણ ન કહે. સૂત્ર– ૨૦૫. વંદન ન કરે, તો તેના ઉપર કોપ ન કરે, વંદન કરે તો અહંકાર ન કરે. આ રીતે ભગવંતની આજ્ઞાનું અન્વેષણ કરનાર મુનિનું શ્રામણ્ય અખંડ રહે છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૦૪, ૨૦૫ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] itthiyam purisam va vi daharam va mahallagam. Vamdamano na jaejja no ya nam pharusam vae. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 204. Stri ke purusha, bala ke vriddha vamdana karata hoya to teni pase koi prakare yachana na kare, ahara na ape to tene kathora vachana pana na kahe. Sutra– 205. Vamdana na kare, to tena upara kopa na kare, vamdana kare to ahamkara na kare. A rite bhagavamtani ajnyanum anveshana karanara muninum shramanya akhamda rahe chhe. Sutra samdarbha– 204, 205 |