Sutra Navigation: Dashvaikalik ( દશવૈકાલિક સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1121056 | ||
Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | દશવૈકાલિક સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-४ छ जीवनिकाय |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૪ છ જીવનિકાય |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 56 | Category : | Mool-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] पढमं नाणं तओ दया एवं चिट्ठइ सव्वसंजए । अण्णाणी किं काही? किं वा नाहिइ छेय पावगं? ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૫૬. પહેલું જ્ઞાન પછી દયા એ પ્રમાણે બધા સંયત સ્થિત રહે. અજ્ઞાની શું કરશે? તે શ્રેય કે પાપને શું જાણશે? સૂત્ર– ૫૭. સાંભળીને જ કલ્યાણને જાણશે, સાંભળીને જ પાપને જાણશે, બંનેને સાંભળીને, જે શ્રેય છે, તેનું આચરણ કરે. સૂત્ર– ૫૮. જે જીવને જાણતો નથી, અજીવને જાણતો નથી. જીવાજીવને ન જાણતો. તે સંયમને કઈ રીતે જાણશે ? સૂત્ર– ૫૯. જે જીવને પણ જાણે છે, અજીવને પણ જાણે છે. જીવાજીવને જાણતો, તે જ સંયમને જાણી શકશે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૫૬–૫૯ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] padhamam nanam tao daya evam chitthai savvasamjae. Annani kim kahi? Kim va nahii chheya pavagam?. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 56. Pahelum jnyana pachhi daya e pramane badha samyata sthita rahe. Ajnyani shum karashe? Te shreya ke papane shum janashe? Sutra– 57. Sambhaline ja kalyanane janashe, sambhaline ja papane janashe, bamnene sambhaline, je shreya chhe, tenum acharana kare. Sutra– 58. Je jivane janato nathi, ajivane janato nathi. Jivajivane na janato. Te samyamane kai rite janashe\? Sutra– 59. Je jivane pana jane chhe, ajivane pana jane chhe. Jivajivane janato, te ja samyamane jani shakashe. Sutra samdarbha– 56–59 |