Sutra Navigation: Aavashyakasutra ( આવશ્યક સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1118581
Scripture Name( English ): Aavashyakasutra Translated Scripture Name : આવશ્યક સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-६ पच्चक्खाण

Translated Chapter :

અધ્યયન-૬ પચ્ચક્ખાણ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 81 Category : Mool-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] इत्थं पुण समणोवासगधम्मे पंचाणुव्वयाइं तिन्नि गुणव्वयाइं आवकहियाइं चत्तारि सिक्खा-वयाइं इत्तरियाइं एयस्स पुणो समणोवासगधम्मस्स मूलवत्थु सम्मत्तं तं जहा– तं निसग्गेण वा अभिगमेणं वा पंच अइयारविसुद्धं अणुव्वय-गुणव्वयाइं च अभिग्गा अन्नेवि पडिमादओ विसेसकरणजोगा। अपच्छिमा मारणंतिया संलेहणाझूसणाराहणया इमीसे समणोवासएणं इमे पंच अइयारा जाणियव्वा तं जहा– इहलोगासंसप्पओगे, परलोगासंसप्पओगे, जीवियासंसप्पओगे, मरणासंसप्पओगे, काम-भोगासंसप्पओगे।
Sutra Meaning : આ પ્રમાણે શ્રાવકધર્મમાં પાંચ અણુવ્રત, ત્રણ ગુણવ્રત અને યાવત્કથિત કે ઇત્વરકથિત અર્થાત ચિરકાળ કે અલ્પકાળ માટે ચાર શિક્ષાવ્રત કહ્યા છે. આ બધાની પૂર્વે શ્રાવકધર્મની મૂલ વસ્તુ સમ્યક્‌ત્વ છે તે આ – તે નિસર્ગથી કે અભિગમથી બે ભેદે અથવા પાંચ અતિચાર રહિત વિશુદ્ધ અણુવ્રત અને ગુણવ્રતની પ્રતિજ્ઞા સિવાય બીજી પણ પ્રતિમા વગેરે વિશેષથી કરવા યોગ્ય છે. અંતિમ મરણ સંબંધી સંલેખના આરાધના આરાધવી જોઈએ. આ સંબંધે શ્રાવકને પાંચ અતિચાર કહ્યા છે. તે આ પ્રમાણે છે – (૧) આલોક સંબંધી આશંસા, (૨) પરલોક સંબંધી આશંસા, (૩) જીવિત સંબંધી આશંસા, (૪) મરણ સંબંધી આશંસા, (૫) કામભોગ સંબંધી આશંસા.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] ittham puna samanovasagadhamme pamchanuvvayaim tinni gunavvayaim avakahiyaim chattari sikkha-vayaim ittariyaim eyassa puno samanovasagadhammassa mulavatthu sammattam tam jaha– Tam nisaggena va abhigamenam va pamcha aiyaravisuddham anuvvaya-gunavvayaim cha abhigga annevi padimadao visesakaranajoga. Apachchhima maranamtiya samlehanajhusanarahanaya imise samanovasaenam ime pamcha aiyara janiyavva tam jaha– Ihalogasamsappaoge, paralogasamsappaoge, jiviyasamsappaoge, maranasamsappaoge, kama-bhogasamsappaoge.
Sutra Meaning Transliteration : A pramane shravakadharmamam pamcha anuvrata, trana gunavrata ane yavatkathita ke itvarakathita arthata chirakala ke alpakala mate chara shikshavrata kahya chhe. A badhani purve shravakadharmani mula vastu samyaktva chhe te a – te nisargathi ke abhigamathi be bhede athava pamcha atichara rahita vishuddha anuvrata ane gunavratani pratijnya sivaya biji pana pratima vagere visheshathi karava yogya chhe. Amtima marana sambamdhi samlekhana aradhana aradhavi joie. A sambamdhe shravakane pamcha atichara kahya chhe. Te a pramane chhe – (1) aloka sambamdhi ashamsa, (2) paraloka sambamdhi ashamsa, (3) jivita sambamdhi ashamsa, (4) marana sambamdhi ashamsa, (5) kamabhoga sambamdhi ashamsa.