Sutra Navigation: Aavashyakasutra ( આવશ્યક સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1118567
Scripture Name( English ): Aavashyakasutra Translated Scripture Name : આવશ્યક સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-६ पच्चक्खाण

Translated Chapter :

અધ્યયન-૬ પચ્ચક્ખાણ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 67 Category : Mool-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] परदारगमणं समणोवासओ पच्चक्खाइ सदारसंतोसं वा पडिवज्जइ से य परदारगमणे दुविहे पन्नत्ते तं जहा–ओरालियपरदारगमणे वेउव्वियपरदारगमणे सदारसंतोस्स समणोवासएणं इमे पंच अइयारा जाणियव्वा तं जहा– अपरिगहियागमणे इत्तरियपरिगहियागमणे अनंगकीडा परवीवाहकरणे कामभोगतिव्वाभिलासे
Sutra Meaning : શ્રમણોપાસકે પરદારાગમનના પચ્ચક્‌ખાણ કરવા અથવા સ્વપત્નીમાં સંતોષ રાખવો. (તે ચોથું વ્રત). તે પરદારાગમન બે ભેદે છે, તે આ પ્રમાણે – (૧) ઔદારિક પરદારાગમન, (૨) વૈક્રિય પરદારાગમન. સ્વદારા સંતોષ વ્રત લેનાર શ્રમણોપાસકે આ પાંચ અતિચાર જાણવા જોઈએ. તે આ પ્રમાણે – (૧) અપરિગૃહિતા ગમન, (૨) ઇત્વરિક પરિગૃહિતાગમન, (૩) અનંગક્રીડા, (૪) પરવિવાહ કરણ, (૫) કામભોગ વિશે તીવ્ર અભિલાષ.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] paradaragamanam samanovasao pachchakkhai Sadarasamtosam va padivajjai se ya paradaragamane duvihe pannatte tam jaha–oraliyaparadaragamane veuvviyaparadaragamane Sadarasamtossa samanovasaenam ime pamcha aiyara janiyavva tam jaha– Aparigahiyagamane ittariyaparigahiyagamane anamgakida paravivahakarane kamabhogativvabhilase
Sutra Meaning Transliteration : Shramanopasake paradaragamanana pachchakkhana karava athava svapatnimam samtosha rakhavo. (te chothum vrata). Te paradaragamana be bhede chhe, te a pramane – (1) audarika paradaragamana, (2) vaikriya paradaragamana. Svadara samtosha vrata lenara shramanopasake a pamcha atichara janava joie. Te a pramane – (1) aparigrihita gamana, (2) itvarika parigrihitagamana, (3) anamgakrida, (4) paravivaha karana, (5) kamabhoga vishe tivra abhilasha.