Sutra Navigation: Aavashyakasutra ( આવશ્યક સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1118560
Scripture Name( English ): Aavashyakasutra Translated Scripture Name : આવશ્યક સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-५ कायोत्सर्ग

Translated Chapter :

અધ્યયન-૫ કાયોત્સર્ગ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 60 Category : Mool-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] इच्छामि खमासमणो पुव्विं चेइयाइं वंदित्ता नमंसित्ता तुब्भण्हं पायमूलं विहरमाणेणं जे केई बहु देवसिया साहुणो दिट्ठा समाणा वा वसमाणा वा गामाणुगामं दूइज्जमाणा वा राइणिया संपुच्छंति ओमराइणिया वंदंति अज्जया वंदंति अज्जियाओ वंदंति सावया वंदंति सावियाओ वंदंति अहंपि निसल्लो निक्कसाओत्ति-कट्टु सिरसा मणसा मत्थएण वंदामि –अहमवि वंदावेमि चेइयाइं।
Sutra Meaning : હે ક્ષમાશ્રમણ ! હું ઇચ્છું છું. (આપને ચૈત્ય અને સાધુવંદના કરાવવા) પૂર્વે આપની સાથે હતો ત્યારે હું આ ચૈત્યવંદના, સાધુવંદના શ્રીસંઘ વતી કરું છું એવા અધ્યવસાય સાથે શ્રી જિનપ્રતિમાને વંદન – નમસ્કાર કરીને અને અન્યત્ર વિચરતા, બીજા ક્ષેત્રોમાં જે કોઈ ઘણા દિવસના પર્યાયવાળા, સ્થિરવાસ કરનારા કે નવકલ્પી વિહારવાળા એક ગામથી બીજે ગામ જતા સાધુઓને જોયા. તે ગુણવાન્‌ આચાર્યાદિને પણ વાંદ્યા, આપના વતી પણ વાંદ્યા. જેઓ લઘુપર્યાયવાળા હતા તેઓએ આપને વંદના જણાવી છે. સામાન્ય સાધુ – સાધ્વી – શ્રાવક – શ્રાવિકા મળ્યા. તેઓએ પણ આપને વંદના કરી. શલ્યરહિત અને કષાયમુક્ત એવા મેં પણ મસ્તક અને મન વડે વંદના કરી. (તે હેતુથી આપ પણ તેઓને વંદન કરો.) હું પણ તે તમે કરેલા ચૈત્યોની વંદના કરું છું.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] ichchhami khamasamano Puvvim cheiyaim vamditta namamsitta Tubbhanham payamulam viharamanenam Je kei bahu devasiya sahuno dittha samana va vasamana va gamanugamam duijjamana va rainiya sampuchchhamti omarainiya vamdamti ajjaya vamdamti ajjiyao vamdamti savaya vamdamti saviyao vamdamti Ahampi nisallo nikkasaotti-kattu Sirasa manasa matthaena vamdami –ahamavi vamdavemi cheiyaim.
Sutra Meaning Transliteration : He kshamashramana ! Hum ichchhum chhum. (apane chaitya ane sadhuvamdana karavava) purve apani sathe hato tyare hum a chaityavamdana, sadhuvamdana shrisamgha vati karum chhum eva adhyavasaya sathe shri jinapratimane vamdana – namaskara karine ane anyatra vicharata, bija kshetromam je koi ghana divasana paryayavala, sthiravasa karanara ke navakalpi viharavala eka gamathi bije gama jata sadhuone joya. Te gunavan acharyadine pana vamdya, apana vati pana vamdya. Jeo laghuparyayavala hata teoe apane vamdana janavi chhe. Samanya sadhu – sadhvi – shravaka – shravika malya. Teoe pana apane vamdana kari. Shalyarahita ane kashayamukta eva mem pana mastaka ane mana vade vamdana kari. (te hetuthi apa pana teone vamdana karo.) Hum pana te tame karela chaityoni vamdana karum chhum.