Sutra Navigation: Aavashyakasutra ( આવશ્યક સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1118539 | ||
Scripture Name( English ): | Aavashyakasutra | Translated Scripture Name : | આવશ્યક સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-५ कायोत्सर्ग |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૫ કાયોત્સર્ગ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 39 | Category : | Mool-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तस्स उत्तरीकरणेणं पायच्छित्तकरणेणं विसोहीकरणेणं विसल्लीकरणेणं पावाणं कम्माणं निग्घायणट्ठाए ठामि काउसग्गं। ------------------------------------------------ अन्नत्थ ऊससिएणं नीससिएणं खासिएणं छीएणं जंभाइएणं उड्डएणं वायनिसग्गेणं भमलीए पित्तमुच्छाए सुहुमेहिं अंगसंचालेहिं सुहुमेहिं खेलसंचालेहिं सुहुमेहिं दिट्ठिसंचालेहिं एवमाइएहिं आगारेहिं अभग्गो अविराहिओ हुज्ज मे काउस्सग्गो जाव अरिहंताणं भगवंताणं नमुक्कारेणं न पारेमि तावकायं ठाणेणं मोणेणं झाणेणं अप्पाणं वोसिरामि। | ||
Sutra Meaning : | તેનું ઉત્તરીકરણ કરવા માટે, પ્રાયશ્ચિત્ત કરવા વડે, વિશુદ્ધિ કરવા વડે, શલ્ય રહિત કરવા વડે પાપકર્મોના નિર્ઘાતનને માટે હું કાયોત્સર્ગમાં સ્થિર થાઉં છું. અન્નત્થ (સિવાય કે, નીચેના કારણો સિવાય) શ્વાસ લેવાથી, શ્વાસ મૂકવાથી, ઉધરસથી, છીંકથી, બગાસાથી, ઓડકારથી, વાતનિસર્ગથી, ભ્રમરીથી, પિત્ત મૂર્છાથી. સૂક્ષ્મ અંગ સંચાલનથી, સૂક્ષ્મ કફ સંચાલનથી, સૂક્ષ્મ દૃષ્ટિ સંચાલનથી. ઇત્યાદિ આવા કારણોથી (આગારો વડે). મારો કાયોત્સર્ગ ભંગ ન થાઓ, વિરાધિત ન થાઓ. (યાવત્) જ્યાં સુધી, હું અરિહંત ભગવંતોને નમસ્કાર કરીને હું કાયોત્સર્ગ ન પારું, ત્યાં સુધી સ્થાન વડે સ્થિર થઈને, વાણી વડે સ્થિર થઈને ધ્યાન (મન) વડે સ્થિર થઈને મારી કાયાને વોસિરાવું છું. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tassa Uttarikaranenam payachchhittakaranenam visohikaranenam visallikaranenam Pavanam kammanam nigghayanatthae thami kausaggam. ------------------------------------------------ Annattha Usasienam nisasienam khasienam chhienam jambhaienam uddaenam vayanisaggenam bhamalie pittamuchchhae Suhumehim amgasamchalehim suhumehim khelasamchalehim suhumehim ditthisamchalehim Evamaiehim agarehim Abhaggo avirahio hujja me kaussaggo Java arihamtanam bhagavamtanam namukkarenam na paremi Tavakayam thanenam monenam jhanenam appanam vosirami. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Tenum uttarikarana karava mate, prayashchitta karava vade, vishuddhi karava vade, shalya rahita karava vade papakarmona nirghatanane mate hum kayotsargamam sthira thaum chhum. Annattha (sivaya ke, nichena karano sivaya) Shvasa levathi, shvasa mukavathi, udharasathi, chhimkathi, bagasathi, odakarathi, vatanisargathi, bhramarithi, pitta murchhathi. Sukshma amga samchalanathi, sukshma kapha samchalanathi, sukshma drishti samchalanathi. Ityadi ava karanothi (agaro vade). Maro kayotsarga bhamga na thao, viradhita na thao. (yavat) jyam sudhi, hum arihamta bhagavamtone namaskara karine hum kayotsarga na parum, Tyam sudhi sthana vade sthira thaine, vani vade sthira thaine dhyana (mana) vade sthira thaine mari kayane vosiravum chhum. |