Sutra Navigation: Aavashyakasutra ( આવશ્યક સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1118526
Scripture Name( English ): Aavashyakasutra Translated Scripture Name : આવશ્યક સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-४ प्रतिक्रमण

Translated Chapter :

અધ્યયન-૪ પ્રતિક્રમણ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 26 Category : Mool-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] एगवीसाए-सबलेहिं, बावीसाए-परीसहेहिं, तेवीसाए-सुयगडज्झयणेहिं, चउवीसाए-देवेहिं, पंचवीसाए-भावणाहिं, छव्वीसाए-दसाकप्पववहाराणं उद्देसणकालेहिं, सत्तावीसाए-अणगारगुणेहिं अट्ठावीसइविहे-आयारपकप्पेहिं, एगुणतीसाए-पावसुयपसंगेहिं तीसाए-मोहणीयट्ठाणेहिं एगतीसाए -सिद्धाइगुणेहिं, बत्तीसाए-जोगसंगहेहिं।
Sutra Meaning : એકવીસ શબલદોષ, બાવીશ પરીષહો, તેવીશ સૂત્રકૃત્‌ આગમના કુલ અધ્યયનો, ચોવીશ દેવો, પચીશ ભાવના, છવીશ – દશાશ્રુતસ્કંધ બૃહત્‌ કલ્પ અને વ્યવહાર એ ત્રણેના મળીને ઉદ્દેશનકાળ, સત્તાવીશ પ્રકારે અણગારનું ચારિત્ર, અટ્ઠાવીશ ભેદે આચાર પ્રકલ્પ, ઓગણત્રીશ ભેદે પાપશ્રુતના પ્રસંગો વડે, ત્રીશ મોહનીય સ્થાનો વડે, એકત્રીશ સિદ્ધોના ગુણો વડે અને બત્રીશ યોગસંગ્રહ વડે. (જે કોઈ પણ પ્રકારે મને દિવસ સંબંધી અતિચાર થયા હોય તે – તે અતિચારોનું હું પ્રતિક્રમણ કરું છું).
Mool Sutra Transliteration : [sutra] egavisae-sabalehim, bavisae-parisahehim, tevisae-suyagadajjhayanehim, chauvisae-devehim, pamchavisae-bhavanahim, chhavvisae-dasakappavavaharanam uddesanakalehim, sattavisae-anagaragunehim atthavisaivihe-ayarapakappehim, egunatisae-pavasuyapasamgehim tisae-mohaniyatthanehim egatisae -siddhaigunehim, battisae-jogasamgahehim.
Sutra Meaning Transliteration : Ekavisa shabaladosha, bavisha parishaho, tevisha sutrakrit agamana kula adhyayano, chovisha devo, pachisha bhavana, chhavisha – dashashrutaskamdha brihat kalpa ane vyavahara e tranena maline uddeshanakala, sattavisha prakare anagaranum charitra, atthavisha bhede achara prakalpa, oganatrisha bhede papashrutana prasamgo vade, trisha mohaniya sthano vade, ekatrisha siddhona guno vade ane batrisha yogasamgraha vade. (je koi pana prakare mane divasa sambamdhi atichara thaya hoya te – te aticharonum hum pratikramana karum chhum).