Sutra Navigation: Sanstarak ( સંસ્તારક )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1109516 | ||
Scripture Name( English ): | Sanstarak | Translated Scripture Name : | સંસ્તારક |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
मङ्गलं, संस्तारकगुणा |
Translated Chapter : |
મઙ્ગલં, સંસ્તારકગુણા |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 16 | Category : | Painna-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] तवअग्गि-नियमसूरा जिनवरनाणा विसुद्धपच्छयणा । जे निव्वहंति पुरिसा संथारगइंदमारूढा ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૧૬. તપરૂપ અગ્નિથી (કર્મકાષ્ઠ બાળતા), નિયમ પાલનમાં શૂર, સમ્યગ્જ્ઞાનથી વિશુદ્ધ પરિણતિવાળા, સંથારારૂપ હાથી ઉપર આરૂઢ થઈ સુખપૂર્વક પાર પામે છે. સૂત્ર– ૧૭. આ સંથારો પરમ આલંબન, ગુણોનું નિવાસ સ્થાન, કલ્પ – આચારરૂપ છે તથા સર્વોત્તમ તીર્થંકર પદ, મોક્ષગતિ, સિદ્ધ દશાનું મૂળ કારણ છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૬, ૧૭ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] tavaaggi-niyamasura jinavaranana visuddhapachchhayana. Je nivvahamti purisa samtharagaimdamarudha. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 16. Taparupa agnithi (karmakashtha balata), niyama palanamam shura, samyagjnyanathi vishuddha parinativala, samthararupa hathi upara arudha thai sukhapurvaka para pame chhe. Sutra– 17. A samtharo parama alambana, gunonum nivasa sthana, kalpa – achararupa chhe tatha sarvottama tirthamkara pada, mokshagati, siddha dashanum mula karana chhe. Sutra samdarbha– 16, 17 |