Sutra Navigation: Bhaktaparigna ( ભક્તપરિજ્ઞા )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1109066
Scripture Name( English ): Bhaktaparigna Translated Scripture Name : ભક્તપરિજ્ઞા
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

आचरण, क्षमापना आदि

Translated Chapter :

આચરણ, ક્ષમાપના આદિ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 166 Category : Painna-04
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] धन्नो हं जेण मए अनोरपारम्मि भवसमुद्दम्मि । भवसयसहस्सदुलहं लद्धं सद्धम्मजाणमिणं ॥
Sutra Meaning : સૂત્ર– ૧૬૬. હું ધન્ય છું કે મેં અપાર ભવસમુદ્રમાં લાખો ભવમાં પામવાને દુર્લભ આ સદ્ધર્મ યાન મેળવ્યું છે. સૂત્ર– ૧૬૭. એક વાર પ્રયત્નથી પળાતા આના પ્રભાવથી, જીવો જન્માંતરમાં દુઃખ અને દારિદ્ર પામતા નથી. સૂત્ર– ૧૬૮. તે અપૂર્વ ચિંતામણી રત્ન છે, અપૂર્વ કલ્પવૃક્ષ છે, પરમમંત્ર છે, પરમ અમૃત સમાન છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૬૬–૧૬૮
Mool Sutra Transliteration : [gatha] dhanno ham jena mae anoraparammi bhavasamuddammi. Bhavasayasahassadulaham laddham saddhammajanaminam.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra– 166. Hum dhanya chhum ke mem apara bhavasamudramam lakho bhavamam pamavane durlabha a saddharma yana melavyum chhe. Sutra– 167. Eka vara prayatnathi palata ana prabhavathi, jivo janmamtaramam duhkha ane daridra pamata nathi. Sutra– 168. Te apurva chimtamani ratna chhe, apurva kalpavriksha chhe, paramamamtra chhe, parama amrita samana chhe. Sutra samdarbha– 166–168