Sutra Navigation: Mahapratyakhyan ( મહાપ્રત્યાખ્યાન )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1108749 | ||
Scripture Name( English ): | Mahapratyakhyan | Translated Scripture Name : | મહાપ્રત્યાખ્યાન |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
विविधं धर्मोपदेशादि |
Translated Chapter : |
વિવિધં ધર્મોપદેશાદિ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 49 | Category : | Painna-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] एक्कं पंडियमरणं छिंदइ जाईसयाइं बहुयाइं । तं मरणं मरियव्वं जेण मओ सुम्मओ होइ ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૪૯. એક પંડિતમરણ સેંકડો જન્મોને છેદે છે, તે મરણે મરવું જે શુભ મરણ થાય. સૂત્ર– ૫૦. જિનપ્રજ્ઞપ્ત શુભમરણ – પંડિતમરણને શુદ્ધ અને શલ્યરહિત એવો હું પાદપોપગમે ક્યારે મરીશ ? સૂત્ર સંદર્ભ– ૪૯, ૫૦ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] ekkam pamdiyamaranam chhimdai jaisayaim bahuyaim. Tam maranam mariyavvam jena mao summao hoi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 49. Eka pamditamarana semkado janmone chhede chhe, te marane maravum je shubha marana thaya. Sutra– 50. Jinaprajnyapta shubhamarana – pamditamaranane shuddha ane shalyarahita evo hum padapopagame kyare marisha\? Sutra samdarbha– 49, 50 |