Sutra Navigation: Mahapratyakhyan ( મહાપ્રત્યાખ્યાન )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1108739 | ||
Scripture Name( English ): | Mahapratyakhyan | Translated Scripture Name : | મહાપ્રત્યાખ્યાન |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
विविधं धर्मोपदेशादि |
Translated Chapter : |
વિવિધં ધર્મોપદેશાદિ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 39 | Category : | Painna-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] नत्थि किर सो पएसो लोए वालग्गकोडिमित्तो वि । संसारे संसरंतो जत्थ न जाओ मओ वा वि ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૩૯. કોઈ વાળના અગ્રભાગ જેટલો પણ કોઈ પ્રદેશ નથી કે જ્યાં સંસારમાં ભમતો જીવ જન્મ્યો કે મર્યો નથી. સૂત્ર– ૪૦. લોકમાં ખરેખર ૮૪ લાખ યોનિ છે, તે એકૈકમાં જીવ અનંતવાર ઉત્પન્ન થયો છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૩૯, ૪૦ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] natthi kira so paeso loe valaggakodimitto vi. Samsare samsaramto jattha na jao mao va vi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 39. Koi valana agrabhaga jetalo pana koi pradesha nathi ke jyam samsaramam bhamato jiva janmyo ke maryo nathi. Sutra– 40. Lokamam kharekhara 84 lakha yoni chhe, te ekaikamam jiva anamtavara utpanna thayo chhe. Sutra samdarbha– 39, 40 |