Sutra Navigation: Auppatik ( ઔપપાતિક ઉપાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1105626 | ||
Scripture Name( English ): | Auppatik | Translated Scripture Name : | ઔપપાતિક ઉપાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
समवसरण वर्णन |
Translated Chapter : |
સમવસરણ વર્ણન |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 26 | Category : | Upang-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तेणं कालेणं तेणं समएणं समणस्स भगवओ महावीरस्स बहवे वेमाणिया देवा अंतियं पाउब्भवित्था–सोहम्मीसाण सणंकुमार माहिंद बंभ लंतग महासुक्क सहस्साराणय पाणयारण अच्चुयवई पहिट्ठा देवा जिनदंसणुस्सुयागमण जणियहासा पालग पुप्फग सोमणस सिरिवच्छ नंदियावत्त कामगम पीइगम मनोगम विमल सव्वओभद्द णामधेज्जेहिं विमानेहिं ओइण्णा वंदनकामा जिणाणं मिग महिस वराह छगल दद्दुर हय गयवइ भूयग खग्ग उसभंक विडिम पागडिय चिंधमउडा पसिढिल वर-मउड तिरीडधारी कुंडलुज्जोवियाणणा मउड दित्त सिरया रत्ताभा पउम पम्हगोरा सेया सुभवण्णगंधफासा उत्तमवेउव्विणो विविहवत्थगंधमल्लधारी महिड्ढिया जाव पज्जुवासंति। | ||
Sutra Meaning : | તે કાળે, તે સમયે શ્રમણ ભગવંત મહાવીરની પાસે વૈમાનિક દેવો પ્રગટ થયા. સૌધર્મ, ઈશાન, સનત્કુમાર, માહેન્દ્ર, બ્રહ્મ, લાંતક, મહાશુક્ર, સહસ્રાર, આનત, પ્રાણત, આરણ, અચ્યુતના અધિપતિ, પ્રકૃષ્ટ હર્ષવાળા દેવો જિનદર્શન ની ઉત્સુકતા અને ગમનજનિત હર્ષવાળા હતા. જિનેન્દ્રની વંદના કરનારા તે પાલક, પુષ્પક, સોમનસ, શ્રીવત્સ, નંદ્યાવર્ત, કામગમ, પ્રીતિગમ, મનોગમ, વિમલ, સર્વતોભદ્રક નામના વિમાનો વડે ભૂમિ ઉપર ઊતર્યા. તેઓ મૃગ, મહિષ, વરાહ, છગલ, દેડકો, ઘોડો, હાથી, ભુજગ, ખડ્ગ, વૃષભના ચિહ્નોથી અંકિત મુગટવાળા હતા. તે મુગટ પ્રશિથિલ ઉત્તમ અને મસ્તકે વિદ્યમાન હતા. કુંડલોની ઉજ્જવલ દીપ્તિથી યુક્ત વદન, મુગટથી દીપ્ત મસ્તક, રક્ત આભા, પદ્મગર્ભ સદૃશ ગૌર, શ્વેત, શુભ વર્ણ – ગંધ – સ્પર્શવાળા, ઉત્તમ વૈક્રિયલબ્ધિ વાળા, વિવિધ વસ્ત્ર – ગંધ – માળાના ધારક, મહર્દ્ધિ, મહાદ્યુતિક યાવત્ અંજલિ જોડી પર્યુપાસે છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tenam kalenam tenam samaenam samanassa bhagavao mahavirassa bahave vemaniya deva amtiyam paubbhavittha–sohammisana sanamkumara mahimda bambha lamtaga mahasukka sahassaranaya panayarana achchuyavai pahittha deva jinadamsanussuyagamana janiyahasa palaga pupphaga somanasa sirivachchha namdiyavatta kamagama piigama manogama vimala savvaobhadda namadhejjehim vimanehim oinna vamdanakama jinanam miga mahisa varaha chhagala daddura haya gayavai bhuyaga khagga usabhamka vidima pagadiya chimdhamauda pasidhila vara-mauda tiridadhari kumdalujjoviyanana mauda ditta siraya rattabha pauma pamhagora seya subhavannagamdhaphasa uttamaveuvvino vivihavatthagamdhamalladhari mahiddhiya java pajjuvasamti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Te kale, te samaye shramana bhagavamta mahavirani pase vaimanika devo pragata thaya. Saudharma, ishana, sanatkumara, mahendra, brahma, lamtaka, mahashukra, sahasrara, anata, pranata, arana, achyutana adhipati, prakrishta harshavala devo jinadarshana ni utsukata ane gamanajanita harshavala hata. Jinendrani vamdana karanara te palaka, pushpaka, somanasa, shrivatsa, namdyavarta, kamagama, pritigama, manogama, vimala, sarvatobhadraka namana vimano vade bhumi upara utarya. Teo mriga, mahisha, varaha, chhagala, dedako, ghodo, hathi, bhujaga, khadga, vrishabhana chihnothi amkita mugatavala hata. Te mugata prashithila uttama ane mastake vidyamana hata. Kumdaloni ujjavala diptithi yukta vadana, mugatathi dipta mastaka, rakta abha, padmagarbha sadrisha gaura, shveta, shubha varna – gamdha – sparshavala, uttama vaikriyalabdhi vala, vividha vastra – gamdha – malana dharaka, maharddhi, mahadyutika yavat amjali jodi paryupase chhe. |