Sutra Navigation: Vipakasutra ( વિપાકશ્રુતાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1105534 | ||
Scripture Name( English ): | Vipakasutra | Translated Scripture Name : | વિપાકશ્રુતાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ दुःख विपाक अध्ययन-१० अंजूश्री |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૧ દુઃખ વિપાક અધ્યયન-૧૦ અંજૂશ્રી |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 34 | Category : | Ang-11 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] जइ णं भंते! समणेणं भगवया महावीरेणं जाव संपत्तेणं दुहविवागाणं नवमस्स अज्झयणस्स अयमट्ठे पन्नत्ते, दसमस्स णं भंते! अज्झयणस्स समणेणं भगवया महावीरेणं के अट्ठे पन्नत्ते? तए णं से सुहम्मे अनगारे जंबू–अनगारं एवं वयासी एवं खलु जंबू! तेणं कालेणं तेणं समएणं वड्ढमाणपुरे नामं नयरे होत्था । विजयवड्ढमाणे उज्जाने। माणिभद्दे जक्खे। विजयमित्ते राया। तत्थ णं घनदेवे नामं सत्थवाहे होत्था अड्ढे। पियंगू नामं भारिया। अंज दारिया जाव उक्किट्ठसरीरा। समोसरणं परिसा जाव गया। तेणं कालेणं तेणं समएणं समणस्स भगवओ महावीरस्स जेट्ठे अंतेवासी जाव अडमाणे विजयमत्तिस्स रन्नो गिहस्स असोगवणियाए अदूरसामंतेणं वीईवयमाणे पासइ एगं इत्थियं सुक्कं भुक्खं निम्मंसं किडिकिडियाभूयं अट्ठिचम्मावणद्धं नीलसाडगनियत्थं कट्ठाइं कलुणाइं वीसराइं कूवमाणिं पासइ, पासित्ता चिंत्ता तहेव जाव एवं वयासी सा णं भंते! इत्थिया पुव्वभवे का आसि? वागरणं। एवं खलु गोयमा! तेणं कालेणं तेणं समएणं इहेव जंबुद्दीवे दीवे भारहे वासे इंदपुरे नामं नयरे होत्था। तत्थ णं इंददत्ते राया। पुढविसिरी नामं गणिया होत्था वण्णओ। तए णं सा पुढविसिरी गणिया इंदपुरे नयरे बहवे राईसरश तलवर माडंबिय कोडुंबिय इब्भ सेट्ठि सेनावइ सत्थवाहप्पभियओ बहूहि य विज्जापओगेहि य मंतपओगेहि य चुण्णप्पओगेहि य हियउड्डावणेहि य निण्हवणेहि य पण्हवणेहि य वसीकरणेहि य आभिओगिएहिं आभिओगित्ता उरालाइं मानुस्सगाइं भोगभोगाइं भुंजमाणी विहरइ। तए णं सा पुढविसिरी गणिया एयकम्मा एयप्पहाणा एयविज्जा एयसमायारा सुबहुं पावं कम्मं कलिकलुसं समज्जिणित्ता पणतीसं वाससयाइं परमाउं पालइत्ता कालमासे कालं किच्चा छट्ठीए पुढवीए उक्कोसेणं बावीसं सागरोवमट्ठिइएसु नेरइएसु नेरइयत्ताए उववण्णा। सा णं तओ अनंतरं उव्वट्टित्ता इहेव वड्ढमाणपुरे नयरे घणदेवस्स सत्थवाहस्स पियंगुभारियाए कुच्छिंसि दारियत्ताए उववण्णा। तए णं सा पियंगुभारिया नवण्हं मासाणं बहुपडिपुण्णाणं दारियं पयाया। नामं अंजू। सेसं जहा देवदत्ताए। तए णं से विजए राया आसवाहणियाए निज्जायमाणे जहा वेसमणदत्ते तहा अंजुं पासइ, नवरं–अप्पणो अट्ठाए वरेइ जहा तेयली जाव अंजूए भारियाए सद्धिं उप्पिं पासायवरगए जाव विउले माणुस्सए कामभोगे पच्चणुभवमाणे विहरइ। तए णं तीसे अंजूए देवीए अन्नया कयाइ जोणिसूले पाउब्भूए यावि होत्था। तए णं से वीजए राया कोडुंबियपुरिसे सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी–गच्छह णं तुमं देवानुप्पिया! वड्ढमाणपुरे नयरे सिंघाडग तिग चउक्क चच्चर चउम्मुह महापहपहेसु महया महया सद्देणं उग्घोसेमाणा उग्घोसेमाणा एवं बयह एवं खलु देवानुप्पिया! विजयस्स रन्नो अंजूए देवीए जोणिसूले पाउब्भूए। तं जो णं इच्छइ वेज्जो वा वेज्जपुत्तो वा जाणुओवा जाणुयपुत्तो तस्स णं वेसमणदत्ते राया विउलं अत्थसंपयाणं दलयइ। तए णं ते कोडुंबियपुरिसा जाव उग्घोसेंति। तए णं ते बहवे वेज्जा य वेज्जपुत्ता य जाणुया य जाणुयपुत्ता य तेगिच्छिया य तेगिच्छियपुत्ता य इमं एयारूवं उग्घोसणं सोच्चा निसम्म जेणेव विजए राया तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता उप्पत्तियाहिं वेणइयाहिं कम्मियाहिं पारिणामियाहिं बुद्धीहिं परिणामेमाणा इच्छंति अंजूए देवीए जोणिसूलं उवसामित्तए, नो संचाएंति उवासमित्तए। तए णं ते वहवे वेज्जा य वेज्जपुत्ता य जाणुया य जाणुयपुत्ता य तेगिच्छिया य तेगिच्छियपुत्ता य जाहे नो संचाएंति अंजूए देवीए जोणिसूलं उवसामित्तए, ताहे संता तंता परितंता जामेव दिसं पाउब्भूया तामेव दिसं पडिगया। तए णं सा अंजू देवी ताए वेयणाए अभिभूया समाणी सुक्कमा भुक्खान निम्मंसा कट्ठाइं कलुणाइं वीसराइं विलवइ। एवं खलु गोयमा! अंजू देवी पुरा पोराणाणं दुच्चिण्णाणं दुप्पडिक्कंताणं असुभाणं पावाणं कडाणं कम्माणं पावगं फलवित्तिविसेसं पच्चणुभवमाणी विहरइ। अंजू णं भंते! देवी इओ कालमासे कालं किच्चा कहिं गच्छिहिइ? कहिं उववज्जिहिइ? गोयमा! अंजू णं देवी नउइं वासाइं परमाउं पालइत्ता कालमासे कालं किच्चा इमीसे रयणप्पभाए पुढवीए नेरइएसु नेरइयत्ताए उववज्जिहिइ । एवं संसारो जहा पढमे तहा नेयव्वं जाव वणस्सई। सा णं तओ अनंतरं उव्वट्टित्ता सव्वओभद्दे नयरे मयूरत्ताए पच्चायाहिइ। से णं तत्थ साउणिएहिं वहिए समाणे तत्थेव सव्वओभद्दे नयरे सेट्ठिकुलंसि पुत्तत्ताए पच्चायाहिइ। से णं तत्थ उम्मुक्कबालभावे तहारूवाणे थेराणं अंतिए पव्वइस्सइ। केवलं बोहिं बुज्झिहिइ। पव्वज्जा। सोहम्मे। से णं तओ देवलोगाओ आउक्खएणं भवक्खएणं ठिइक्खएणं कहिं गच्छिहिइ? कहिं उववज्जिहिइ? गोयमा! महाविदेहे वासे जहा पढमे जाव सिज्झिहिइ बुज्झिहिइ मुच्चिहिइ परिणिव्वाहिइ सव्वदुक्खाणमंतं काहिइ॥ एवं खलु जंबू! समणेणं भगवया महावीरेणं जाव संपत्तेणं दुहविवागाणं दसमस्स अज्झयणस्स अयमट्ठे पन्नत्ते । सेवं भंते! –त्ति बेमि॥ | ||
Sutra Meaning : | ભંતે ! જો શ્રમણ ભગવંત મહાવીરે યાવત્ દુઃખવિપાકના સાતમાં અધ્યયનનો આ અર્થ કહ્યો છે, તો આઠમાનો યાવત્ શો અર્થ કહ્યો છે ? ત્યારે સુધર્મા અણગારે જંબૂ અણગારને આ પ્રમાણે કહ્યું – જંબૂ ! નિશ્ચે, તે કાળે, તે સમયે વર્દ્ધમાનપુર નગર હતું. વિજયવર્દ્ધમાન ઉદ્યાન, માણિભદ્ર યક્ષ, વિજયમિત્ર રાજા. ત્યાં ધનદેવ નામે આઢ્ય સાર્થવાહ, તેને પ્રિયંગુ નામે પત્ની, અંજૂ નામે યાવત્ ઉત્કૃષ્ટ શરીરી પુત્રી હતી. ભગવંત પધાર્યા. પર્ષદા નીકળી યાવત્ પાછી ગઈ. તે કાળે તે સમયે ગૌતમ સ્વામી ગૌચરી માટે યાવત્ ભ્રમણ કરતા યાવત્ વિજયમિત્ર રાજાના ઘરની અશોકવાટિકાની કંઈક સમીપથી પસાર થતા જુએ છે કે – એક સ્ત્રી, શુષ્ક – ભૂખી – નિર્માંસ – હાડકાં કડકડ કરતી – અસ્થિચર્મથી વીંટાયેલ – ભીની સાડી પહેરેલી – કષ્ટકારી – કરુણ – વિરૂપ સ્વરે શબ્દ કરતી જોઈ. ગૌતમસ્વામીને પૂર્વવત્ વિચાર આવ્યો યાવત્ કહ્યું – ભગવન્ ! તે સ્ત્રી પૂર્વભવે કોણ હતી ? ભગવંતે કહ્યું – હે ગૌતમ ! તે કાળે, તે સમયે આ જંબૂદ્વીપના ભરતમાં ઇન્દ્રપુર નગર હતું. ત્યાં રાજા ઇન્દ્રદત્ત અને પૃથ્વીશ્રી ગણિકા હતી. તે ગણિકા ઇન્દ્રપુર નગરના ઘણા રાજા, ઇશ્વર ઇત્યાદિને ઘણા ચૂર્ણ પ્રયોગથી યાવત્ અભિયોગથી ઉદાર માનુષ્યસંબંધી કામભોગ ભોગવતી વિચરતી હતી. ત્યારે તે પૃથ્વીશ્રી, આ અશુભ કર્માદિથી ઘણા કર્મો ઉપાર્જન કરી, ૩૫૦૦ વર્ષનુ પરમાયુ પાળી, મૃત્યુ પામી, છઠ્ઠી નરકે ઉત્કૃષ્ટ નૈરયિકપણે ઉપજી. ત્યાંથી ઉદ્વર્તીને આ વર્દ્ધમાનપુરમાં ધનદેવ સાર્થવાહની પ્રિયંગુ પત્નીની કુક્ષિમાં પુત્રીપણે ઉપજી. પછી પ્રિયંગુએ નવ માસે પુત્રી પ્રસવી. અંજૂશ્રી નામ રાખ્યુ. બાકી બધું દેવદત્તાવત્ જાણવુ. ત્યારે તે વિજય રાજા અશ્વ વાહનિકાએ વૈશ્રમણદત્તની જેમ નીકળ્યો, તે રીતે અંજૂને જોઈ. ફર્ક એ કે ‘તેતલી’ માફક પોતાની ભાર્યારૂપે માંગી યાવત્ અંજૂ સાથે ઉપરી પ્રાસાદે યાવત્ વિચરે છે. પછી અંજૂરાણીને કોઈ દિવસે યોનિશૂળ ઉપજ્યુ. વિજય રાજાએ કૌટુંબિક પુરુષોને બોલાવી કહ્યું – હે દેવાનુપ્રિયો ! જાઓ, વર્દ્ધમાનપુર નગરના શૃંગાટકાદિએ યાવત્ એમ કહો કે – અંજૂરાણીને યોનિશૂળ ઉત્પન્ન થયું છે. જે કોઈ વૈદ્ય આદિ યાવત્ ઉદ્ઘોષણા કરાવી. ઘણાં વૈદ્ય આદિ આ સાંભળી, સમજીને વિજય રાજા પાસે આવ્યા. આવીને ઘણી ઔત્પાતિકી આદિ બુદ્ધિ વડે અંજૂદેવીના યોનિશૂળને ઉપશામિત કરવા – પરિણામ પામવા ઇચ્છે છે. પણ તેઓ તેને ઉપશામિત કરવામાં સમર્થ – સફળ થયા નહીં. ત્યારપછી તે ઘણાં વૈદ્ય આદિ, જ્યારે અંજૂદેવીના યોનિશૂળને શાંત કરવામાં સફળ ન થયા, ત્યારે શ્રાંત, તાંત, પરિતાંત થઈ જે દિશાથી આવેલા, તે દિશામાં પાછા ગયા. ત્યારે તે અંજૂદેવી તે વેદનાથી પરાભૂત થઈ શુષ્ક, ભૂખી, નિર્માંસ, કષ્ટકારી, કરુણ, વિરુપ સ્વરે વિલાપ કરતી રહી. હે ગૌતમ! નિશ્ચે, અંજૂદેવી પોતાના જૂના સંચિત કર્મોના ફળને ભોગવતી વિચરે છે. ભગવન્ ! અંજૂદેવી મૃત્યુ પામીને ક્યાં જશે? ક્યાં ઉપજશે ? ગૌતમ ! અંજૂદેવી ૯૦ વર્ષનું પરમાયુ પાળી, મૃત્યુ પામી, રત્નપ્રભામાં નૈરયિકપણે ઉપજશે. સંસાર ભ્રમણ પ્રથમ અધ્યયનવત્ જાણવુ યાવત્ વનસ્પતિકાળ. ત્યાંથી ચ્યવીને સર્વતોભદ્ર નગરમાં મોરપણે ઉપજશે. શાકુનિક વડે વધ પામી, તે સર્વતોભદ્ર નગરમાં શ્રેષ્ઠીકુળમાં પુત્રપણે ઉપજશે. બાલ્યભાવથી મુક્ત થઈ, તથારૂપ સ્થવિરો પાસે બોધ પામી, દીક્ષા લઈ, સૌધર્મકલ્પે ઉપજશે. ત્યાંથી ચ્યવીને મહાવિદેહમાં પહેલા અધ્યયનવત્ મોક્ષે જશે. જંબૂ! ભગવંત મહાવીરે દુઃખવિપાકના અધ્યયન – ૧૦નો આ અર્થ કહ્યો છે. ભગવન્ ! તે એમ જ છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] jai nam bhamte! Samanenam bhagavaya mahavirenam java sampattenam duhavivaganam navamassa ajjhayanassa ayamatthe pannatte, dasamassa nam bhamte! Ajjhayanassa samanenam bhagavaya mahavirenam ke atthe pannatte? Tae nam se suhamme anagare jambu–anagaram evam vayasi evam khalu jambu! Tenam kalenam tenam samaenam vaddhamanapure namam nayare hottha. Vijayavaddhamane ujjane. Manibhadde jakkhe. Vijayamitte raya. Tattha nam ghanadeve namam satthavahe hottha addhe. Piyamgu namam bhariya. Amja dariya java ukkitthasarira. Samosaranam parisa java gaya. Tenam kalenam tenam samaenam samanassa bhagavao mahavirassa jetthe amtevasi java adamane vijayamattissa ranno gihassa asogavaniyae adurasamamtenam viivayamane pasai egam itthiyam sukkam bhukkham nimmamsam kidikidiyabhuyam atthichammavanaddham nilasadaganiyattham katthaim kalunaim visaraim kuvamanim pasai, pasitta chimtta taheva java evam vayasi sa nam bhamte! Itthiya puvvabhave ka asi? Vagaranam. Evam khalu goyama! Tenam kalenam tenam samaenam iheva jambuddive dive bharahe vase imdapure namam nayare hottha. Tattha nam imdadatte raya. Pudhavisiri namam ganiya hottha vannao. Tae nam sa pudhavisiri ganiya imdapure nayare bahave raisarasha talavara madambiya kodumbiya ibbha setthi senavai satthavahappabhiyao bahuhi ya vijjapaogehi ya mamtapaogehi ya chunnappaogehi ya hiyauddavanehi ya ninhavanehi ya panhavanehi ya vasikaranehi ya abhiogiehim abhiogitta uralaim manussagaim bhogabhogaim bhumjamani viharai. Tae nam sa pudhavisiri ganiya eyakamma eyappahana eyavijja eyasamayara subahum pavam kammam kalikalusam samajjinitta panatisam vasasayaim paramaum palaitta kalamase kalam kichcha chhatthie pudhavie ukkosenam bavisam sagarovamatthiiesu neraiesu neraiyattae uvavanna. Sa nam tao anamtaram uvvattitta iheva vaddhamanapure nayare ghanadevassa satthavahassa piyamgubhariyae kuchchhimsi dariyattae uvavanna. Tae nam sa piyamgubhariya navanham masanam bahupadipunnanam dariyam payaya. Namam amju. Sesam jaha devadattae. Tae nam se vijae raya asavahaniyae nijjayamane jaha vesamanadatte taha amjum pasai, navaram–appano atthae varei jaha teyali java amjue bhariyae saddhim uppim pasayavaragae java viule manussae kamabhoge pachchanubhavamane viharai. Tae nam tise amjue devie annaya kayai jonisule paubbhue yavi hottha. Tae nam se vijae raya kodumbiyapurise saddavei, saddavetta evam vayasi–gachchhaha nam tumam devanuppiya! Vaddhamanapure nayare simghadaga tiga chaukka chachchara chaummuha mahapahapahesu mahaya mahaya saddenam ugghosemana ugghosemana evam bayaha evam khalu devanuppiya! Vijayassa ranno amjue devie jonisule paubbhue. Tam jo nam ichchhai vejjo va vejjaputto va januova januyaputto tassa nam vesamanadatte raya viulam atthasampayanam dalayai. Tae nam te kodumbiyapurisa java ugghosemti. Tae nam te bahave vejja ya vejjaputta ya januya ya januyaputta ya tegichchhiya ya tegichchhiyaputta ya imam eyaruvam ugghosanam sochcha nisamma jeneva vijae raya teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta uppattiyahim venaiyahim kammiyahim parinamiyahim buddhihim parinamemana ichchhamti amjue devie jonisulam uvasamittae, no samchaemti uvasamittae. Tae nam te vahave vejja ya vejjaputta ya januya ya januyaputta ya tegichchhiya ya tegichchhiyaputta ya jahe no samchaemti amjue devie jonisulam uvasamittae, tahe samta tamta paritamta jameva disam paubbhuya tameva disam padigaya. Tae nam sa amju devi tae veyanae abhibhuya samani sukkama bhukkhana nimmamsa katthaim kalunaim visaraim vilavai. Evam khalu goyama! Amju devi pura porananam duchchinnanam duppadikkamtanam asubhanam pavanam kadanam kammanam pavagam phalavittivisesam pachchanubhavamani viharai. Amju nam bhamte! Devi io kalamase kalam kichcha kahim gachchhihii? Kahim uvavajjihii? Goyama! Amju nam devi nauim vasaim paramaum palaitta kalamase kalam kichcha imise rayanappabhae pudhavie neraiesu neraiyattae uvavajjihii. Evam samsaro jaha padhame taha neyavvam java vanassai. Sa nam tao anamtaram uvvattitta savvaobhadde nayare mayurattae pachchayahii. Se nam tattha sauniehim vahie samane tattheva savvaobhadde nayare setthikulamsi puttattae pachchayahii. Se nam tattha ummukkabalabhave taharuvane theranam amtie pavvaissai. Kevalam bohim bujjhihii. Pavvajja. Sohamme. Se nam tao devalogao aukkhaenam bhavakkhaenam thiikkhaenam kahim gachchhihii? Kahim uvavajjihii? Goyama! Mahavidehe vase jaha padhame java sijjhihii bujjhihii muchchihii parinivvahii savvadukkhanamamtam kahii. Evam khalu jambu! Samanenam bhagavaya mahavirenam java sampattenam duhavivaganam dasamassa ajjhayanassa ayamatthe pannatte. Sevam bhamte! –tti bemi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhamte ! Jo shramana bhagavamta mahavire yavat duhkhavipakana satamam adhyayanano a artha kahyo chhe, to athamano yavat sho artha kahyo chhe\? Tyare sudharma anagare jambu anagarane a pramane kahyum – Jambu ! Nishche, te kale, te samaye varddhamanapura nagara hatum. Vijayavarddhamana udyana, manibhadra yaksha, vijayamitra raja. Tyam dhanadeva name adhya sarthavaha, tene priyamgu name patni, amju name yavat utkrishta shariri putri hati. Bhagavamta padharya. Parshada nikali yavat pachhi gai. Te kale te samaye gautama svami gauchari mate yavat bhramana karata yavat vijayamitra rajana gharani ashokavatikani kamika samipathi pasara thata jue chhe ke – eka stri, shushka – bhukhi – nirmamsa – hadakam kadakada karati – asthicharmathi vimtayela – bhini sadi pahereli – kashtakari – karuna – virupa svare shabda karati joi. Gautamasvamine purvavat vichara avyo yavat kahyum – bhagavan ! Te stri purvabhave kona hati\? Bhagavamte kahyum – he gautama ! Te kale, te samaye a jambudvipana bharatamam indrapura nagara hatum. Tyam raja indradatta ane prithvishri ganika hati. Te ganika indrapura nagarana ghana raja, ishvara ityadine ghana churna prayogathi yavat abhiyogathi udara manushyasambamdhi kamabhoga bhogavati vicharati hati. Tyare te prithvishri, a ashubha karmadithi ghana karmo uparjana kari, 3500 varshanu paramayu pali, mrityu pami, chhaththi narake utkrishta nairayikapane upaji. Tyamthi udvartine a varddhamanapuramam dhanadeva sarthavahani priyamgu patnini kukshimam putripane upaji. Pachhi priyamgue nava mase putri prasavi. Amjushri nama rakhyu. Baki badhum devadattavat janavu. Tyare te vijaya raja ashva vahanikae vaishramanadattani jema nikalyo, te rite amjune joi. Pharka e ke ‘tetali’ maphaka potani bharyarupe mamgi yavat amju sathe upari prasade yavat vichare chhe. Pachhi amjuranine koi divase yonishula upajyu. Vijaya rajae kautumbika purushone bolavi kahyum – He devanupriyo ! Jao, varddhamanapura nagarana shrimgatakadie yavat ema kaho ke – amjuranine yonishula utpanna thayum chhe. Je koi vaidya adi yavat udghoshana karavi. Ghanam vaidya adi a sambhali, samajine vijaya raja pase avya. Avine ghani autpatiki adi buddhi vade amjudevina yonishulane upashamita karava – parinama pamava ichchhe chhe. Pana teo tene upashamita karavamam samartha – saphala thaya nahim. Tyarapachhi te ghanam vaidya adi, jyare amjudevina yonishulane shamta karavamam saphala na thaya, tyare shramta, tamta, paritamta thai je dishathi avela, te dishamam pachha gaya. Tyare te amjudevi te vedanathi parabhuta thai shushka, bhukhi, nirmamsa, kashtakari, karuna, virupa svare vilapa karati rahi. He gautama! Nishche, amjudevi potana juna samchita karmona phalane bhogavati vichare chhe. Bhagavan ! Amjudevi mrityu pamine kyam jashe? Kyam upajashe\? Gautama ! Amjudevi 90 varshanum paramayu pali, mrityu pami, ratnaprabhamam nairayikapane upajashe. Samsara bhramana prathama adhyayanavat janavu yavat vanaspatikala. Tyamthi chyavine sarvatobhadra nagaramam morapane upajashe. Shakunika vade vadha pami, te sarvatobhadra nagaramam shreshthikulamam putrapane upajashe. Balyabhavathi mukta thai, tatharupa sthaviro pase bodha pami, diksha lai, saudharmakalpe upajashe. Tyamthi chyavine mahavidehamam pahela adhyayanavat mokshe jashe. Jambu! Bhagavamta mahavire duhkhavipakana adhyayana – 10no a artha kahyo chhe. Bhagavan ! Te ema ja chhe. |