Sutra Navigation: Anuttaropapatikdashang ( અનુત્તરોપપાતિક દશાંગસૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1105302 | ||
Scripture Name( English ): | Anuttaropapatikdashang | Translated Scripture Name : | અનુત્તરોપપાતિક દશાંગસૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
वर्ग-१ जालि, मयालि, उवयालि आदि अध्ययन-१ थी १० |
Translated Chapter : |
વર્ગ-૧ જાલિ, મયાલિ, ઉવયાલિ આદિ અધ્યયન-૧ થી ૧૦ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 2 | Category : | Ang-09 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] एवं सेसाण वि नवण्हं भाणियव्वं, नवरं–सत्त धारिणिसुआ, वेहल्लवेहायसा चेल्लणाए, अभए नंदाए। सव्वेसिं सेणिओ पिया। आइल्लाणं पंचण्हं सोलस वासाइं सामण्णपरियाओ। तिण्हं बारस वासाइं। दोण्हं पंच वासाइं। आइल्लाणं पंचण्हं आनुपुव्वीए उववाओ विजए वेजयंते जयंते अपराजिए सव्वड्ढसिद्धे। दीहदंते सव्वट्ठसिद्धे उक्कमेणं सेसा। अभओ विजए। सेसं जहा पढमे। एवं खलु जंबू! समणेणं भगवया महावीरेणं जाव संपत्तेणं अनुत्तरोववाइयदसाणं पढमस्स वग्गस्स अयमट्ठे पन्नत्ते। | ||
Sutra Meaning : | એ જ પ્રમાણે બાકીના નવે અધ્યયનો કહેવા. વિશેષ એ કે – નવ કુમારોમાં, મયાલી આદિ સાત ધારિણીના પુત્રો હતા અને વેહલ્લ – વેહાયસ, એ બંને ચેલ્લણાના પુત્રો હતા, પહેલા પાંચનો પર્યાય – ૧૬ વર્ષ, પછીના ત્રણનો બાર વર્ષનો, છેલ્લા બેનો પાંચ વર્ષ છે. પહેલા પાંચની ઉત્પત્તિ અનુક્રમે વિજય, વૈજયંત, જયંત, અપરાજિત, સર્વાર્થસિદ્ધમાં, દીર્ઘદંતની સર્વાર્થસિદ્ધમાં, બાકીના ચારની ઉલટા ક્રમથી જાણવી. બાકી બધું પહેલા અધ્યયન માફક કહેવું. રાજગૃહે શ્રેણિક રાજા અને નંદા રાણીનો પુત્ર અભયકુમાર હતો, તેટલું વિશેષ. બાકી પૂર્વવત્. હે જંબૂ ! ભગવંતે પહેલા વર્ગનો અર્થ આ પ્રમાણે કહેલો છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] evam sesana vi navanham bhaniyavvam, navaram–satta dharinisua, vehallavehayasa chellanae, abhae namdae. Savvesim senio piya. Aillanam pamchanham solasa vasaim samannapariyao. Tinham barasa vasaim. Donham pamcha vasaim. Aillanam pamchanham anupuvvie uvavao vijae vejayamte jayamte aparajie savvaddhasiddhe. Dihadamte savvatthasiddhe ukkamenam sesa. Abhao vijae. Sesam jaha padhame. Evam khalu jambu! Samanenam bhagavaya mahavirenam java sampattenam anuttarovavaiyadasanam padhamassa vaggassa ayamatthe pannatte. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | E ja pramane bakina nave adhyayano kaheva. Vishesha e ke – nava kumaromam, mayali adi sata dharinina putro hata ane vehalla – vehayasa, e bamne chellanana putro hata, Pahela pamchano paryaya – 16 varsha, pachhina tranano bara varshano, chhella beno pamcha varsha chhe. Pahela pamchani utpatti anukrame vijaya, vaijayamta, jayamta, aparajita, sarvarthasiddhamam, dirghadamtani sarvarthasiddhamam, bakina charani ulata kramathi janavi. Baki badhum pahela adhyayana maphaka kahevum. Rajagrihe shrenika raja ane namda ranino putra abhayakumara hato, tetalum vishesha. Baki purvavat. He jambu ! Bhagavamte pahela vargano artha a pramane kahelo chhe. |