Sutra Navigation: Antkruddashang ( અંતકૃર્દ્દશાંગસૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1105244
Scripture Name( English ): Antkruddashang Translated Scripture Name : અંતકૃર્દ્દશાંગસૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

वर्ग-७ नंद अदि

अध्ययन-१ थी १३

Translated Chapter :

વર્ગ-૭ નંદ અદિ

અધ્યયન-૧ થી ૧૩

Section : Translated Section :
Sutra Number : 44 Category : Ang-08
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जइ णं भंते! समणेणं भगवया महावीरेणं अट्ठमस्स अंगस्स अंतगडदसाणं सत्तमस्स वग्गस्सतेरस अज्झयणा पन्नत्ता, पढमस्स णं भंते! अज्झयणस्स अंतगडदसाणं के अट्ठे पन्नत्ते? एवं खलु जंबू! तेणं कालेणं तेणं समएणं रायगिहे नयरे गुणसिलए चेइए सेणिए रायावन्नओ तस्स णं सेणियस्स रन्नो नंदा नामं देवी होत्थावन्नओ सामी समोसढे परिसा निग्गया तए णं सा नंदा देवी इमीसे कहाए लद्धट्ठा हट्ठतुट्ठा कोडुंबियपुरिसे सद्दावेइ, सद्दावेत्ता जाणं दुरुहइ, जहा पउमावई जाव एक्कारस अंगाइं अहिज्जित्ता वीसं वासाइं परियाओ जाव सिद्धा
Sutra Meaning : સૂત્ર ૪૪. ભંતે! જો ભગવંત મહાવીરે સાતમાં વર્ગના તેર અધ્યયનો કહ્યા છે, તો પહેલા અધ્યયનનો ભગવંત મહાવીરે શો અર્થ કહ્યો છે ? હે જંબૂ! તે કાળે, તે સમયે રાજગૃહનગર હતું, ગુણશીલ ચૈત્ય હતું , શ્રેણિક રાજા હતો. તે રાજાને નંદા નામે રાણી હતી. સ્વામી પધાર્યા, પર્ષદા નીકળી. ત્યારે નંદાદેવીએ વૃત્તાંત જાણીને કૌટુંબિક પુરુષોને બોલાવ્યા. યાન મંગાવ્યુ, યાવત્‌ પદ્માવતી રાણી માફક દીક્ષા લીધી. અગિયાર અંગો ભણ્યા, વીસ વર્ષ શ્રામણ્ય પર્યાય પાળી, યાવત્‌ સિદ્ધ થયા. સૂત્ર ૪૫. રીતે નંદા માફક બીજી બધી રાણીઓનું એક એક અધ્યયન કહેવું. સૂત્ર સંદર્ભ ૪૪, ૪૫
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jai nam bhamte! Samanenam bhagavaya mahavirenam atthamassa amgassa amtagadadasanam sattamassa vaggassaterasa ajjhayana pannatta, padhamassa nam bhamte! Ajjhayanassa amtagadadasanam ke atthe pannatte? Evam khalu jambu! Tenam kalenam tenam samaenam rayagihe nayare. Gunasilae cheie. Senie rayavannao. Tassa nam seniyassa ranno namda namam devi hotthavannao. Sami samosadhe. Parisa niggaya. Tae nam sa namda devi imise kahae laddhattha hatthatuttha kodumbiyapurise saddavei, saddavetta janam duruhai, jaha paumavai java ekkarasa amgaim ahijjitta visam vasaim pariyao java siddha.
Sutra Meaning Transliteration : Sutra 44. Bhamte! Jo bhagavamta mahavire satamam vargana tera adhyayano kahya chhe, to pahela adhyayanano bhagavamta mahavire sho artha kahyo chhe\? He jambu! Te kale, te samaye rajagrihanagara hatum, gunashila chaitya hatum, shrenika raja hato. Te rajane namda name rani hati. Svami padharya, parshada nikali. Tyare namdadevie a vrittamta janine kautumbika purushone bolavya. Yana mamgavyu, yavat padmavati rani maphaka diksha lidhi. Agiyara amgo bhanya, visa varsha shramanya paryaya pali, yavat siddha thaya. Sutra 45. A rite namda maphaka biji badhi ranionum eka eka adhyayana kahevum. Sutra samdarbha 44, 45