Sutra Navigation: Antkruddashang ( અંતકૃર્દ્દશાંગસૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1105222
Scripture Name( English ): Antkruddashang Translated Scripture Name : અંતકૃર્દ્દશાંગસૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

वर्ग-५ पद्मावती आदि

अध्ययन-१ थी १०

Translated Chapter :

વર્ગ-૫ પદ્માવતી આદિ

અધ્યયન-૧ થી ૧૦

Section : Translated Section :
Sutra Number : 22 Category : Ang-08
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तेणं कालेणं तेणं समएणं बारवईए नयरीए रेवयए पव्वए नंदनवने उज्जाणे कण्हे वासुदेवे। तत्थ णं बारवईए नयरीए कण्हस्स वासुदेवस्स पुत्ते जंबवईए देवीए अत्तए संबे नामं कुमारे होत्था–अहीनपडिपुन्नपंचेंदियसरीरे। तस्स णं संबस्स कुमारस्स मूलसिरी नामं भारिया होत्था–वन्नओ। अरहा समोसढे। कण्हे निग्गए। मूलसिरी वि निग्गया, जहा पउमावई। जं नवरं–देवानुप्पिया! कण्हं वासुदेवं आपुच्छामि जाव सिद्धा। एवं मूलदत्ता वि।
Sutra Meaning : તે કાળે, તે સમયે દ્વારવતી નગરી, રૈવતક પર્વત, નંદનવન ઉદ્યાન, કૃષ્ણ રાજા હતો. તે નગરીમાં કૃષ્ણ વાસુદેવના પુત્ર, જાંબવતી રાણીના આત્મજ શાંબ નામે કુમાર હતા. તે શાંબકુમારને મૂલશ્રી પત્ની હતી. અરિષ્ઠનેમિ અરહંત પધાર્યા, કૃષ્ણ નીકળ્યા, મૂલશ્રી નીકળી, પદ્માવતી માફક દીક્ષા લીધી. યાવત્‌ સિદ્ધ પદ પામી. આ પ્રમાણે મૂલદત્તા પણ જાણવી.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tenam kalenam tenam samaenam baravaie nayarie revayae pavvae namdanavane ujjane kanhe vasudeve. Tattha nam baravaie nayarie kanhassa vasudevassa putte jambavaie devie attae sambe namam kumare hottha–ahinapadipunnapamchemdiyasarire. Tassa nam sambassa kumarassa mulasiri namam bhariya hottha–vannao. Araha samosadhe. Kanhe niggae. Mulasiri vi niggaya, jaha paumavai. Jam navaram–devanuppiya! Kanham vasudevam apuchchhami java siddha. Evam muladatta vi.
Sutra Meaning Transliteration : Te kale, te samaye dvaravati nagari, raivataka parvata, namdanavana udyana, krishna raja hato. Te nagarimam krishna vasudevana putra, jambavati ranina atmaja shamba name kumara hata. Te shambakumarane mulashri patni hati. Arishthanemi arahamta padharya, krishna nikalya, mulashri nikali, padmavati maphaka diksha lidhi. Yavat siddha pada pami. A pramane muladatta pana janavi.