Sutra Navigation: Antkruddashang ( અંતકૃર્દ્દશાંગસૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1105217
Scripture Name( English ): Antkruddashang Translated Scripture Name : અંતકૃર્દ્દશાંગસૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

वर्ग-४ जालि आदि

अध्ययन-१ थी १०

Translated Chapter :

વર્ગ-૪ જાલિ આદિ

અધ્યયન-૧ થી ૧૦

Section : Translated Section :
Sutra Number : 17 Category : Ang-08
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जइ णं भंते! समणेणं भगवया महावीरेणं जाव संपत्तेणं चउत्थस्स वग्गस्स दस अज्झयणा पन्नत्ता, पढमस्स णं अज्झयणस्स के अट्ठे पन्नत्ते? एवं खलु जंबू! तेणं कालेणं तेणं समएणं बारवई नयरी। तीसे णं बारवईए नयरीए जहा पढमे जाव कण्हे वासुदेवे आहेवच्चं जाव कारेमाणे पालेमाणे विहरइ। तत्थ णं बारवईए नगरीए वसुदेवे राया। धारिणी देवी–वन्नओ जहा गोयमो, नवरं–जालिकुमारे। पन्नासओ दाओ बारसंगी। सोलस वासा परियाओ। सेसं जहा गोयमस्स जाव सेत्तुंजे सिद्धे। एवं–मयाली उवयाली पुरिससेने य वारिसेने य। एवं–पज्जुन्ने वि, नवरं–कण्हे पिया, रुप्पिणी माया। एवं–संबे वि, नवरं–जंबवई माया। एवं–अनिरुद्धे वि, नवरं–पज्जुन्ने पिया, वेदब्भी माया। एवं–सच्चनेमी, नवरं–समुद्दविजए पिया, सिवा माया। एवं–दढनेमि वि सव्वे एगगमा। एवं खलु जंबू! समणेणं भगवया महावीरेणं अट्ठमस्स अंगस्स अंतगडदसाणं चउत्थस्स वग्गस्स अयमट्ठे पन्नत्ते।
Sutra Meaning : ભંતે ! શ્રમણ ભગવંતે ચોથા વર્ગના દશ અધ્યયનો કહ્યા છે, તો પહેલા અધ્યયનનો શો અર્થ કહ્યો છે? જંબૂ! તે કાળે તે સમયે દ્વારવતી નગરી હતી. પ્રથમ વર્ગમાં કહ્યા મુજબ, તેમાં કૃષ્ણ વાસુદેવ રાજ્ય શાસન કરતા યાવત્‌ ત્યાં વિચરતા હતા. તે દ્વારવતીમાં વસુદેવ રાજા પણ હતા, તેની પત્ની ધારિણી રાણી હતા. ગૌતમકુમાર જેવો જાલિકુમાર નામે પુત્ર હતો, તેના ૫૦ રાજકન્યાઓ સાથે લગ્ન કરવામાં આવ્યા. તેને ૫૦ – ૫૦ દાયજામાં અપાઈ. તેણે અરહંત અરિષ્ટનેમિ પાસે દીક્ષા લીધી. બાર અંગનું અધ્યયન કર્યું. તેણે૧૬ – વર્ષના દીક્ષા પર્યાયનું પાલન કર્યું, બાકી બધું ગૌતમકુમારવત્‌ જાણવુંયાવત્‌ શત્રુંજય પર્વતે તે સિદ્ધિપદને પામ્યા. આ પ્રમાણે મયાલિ, ઉવયાલિ, પુરુષસેન, વારિષેણને જાણવા. એ રીતે પ્રદ્યુમ્ન પણ છે, માત્ર તેના પિતા કૃષ્ણ અને માતા રુકિમણી છે. એ રીતે શાંબ પણ છે, માત્ર તેના પિતા કૃષ્ણ અનેમાતા જાંબવતી છે એ રીતે અનિરુદ્ધ પણ છે. માત્ર તેના પિતા પ્રદ્યુમ્ન અને માતા વૈદર્ભી છે. એ રીતે સત્યનેમિ અને દૃઢનેમિ પણ જાણવા. પરંતુ તેના પિતા સમુદ્ર વિજય અને માતા શિવા છે. આ બધા અધ્યયનો એક આલાવાવાળા છે. આ પ્રમાણે હે જંબૂ! શ્રમણ ભગવંતે અંતકૃદ્દશાના ચોથા વર્ગના દશે અધ્યયનોનો આ અર્થ કહ્યો છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jai nam bhamte! Samanenam bhagavaya mahavirenam java sampattenam chautthassa vaggassa dasa ajjhayana pannatta, padhamassa nam ajjhayanassa ke atthe pannatte? Evam khalu jambu! Tenam kalenam tenam samaenam baravai nayari. Tise nam baravaie nayarie jaha padhame java kanhe vasudeve ahevachcham java karemane palemane viharai. Tattha nam baravaie nagarie vasudeve raya. Dharini devi–vannao jaha goyamo, navaram–jalikumare. Pannasao dao barasamgi. Solasa vasa pariyao. Sesam jaha goyamassa java settumje siddhe. Evam–mayali uvayali purisasene ya varisene ya. Evam–pajjunne vi, navaram–kanhe piya, ruppini maya. Evam–sambe vi, navaram–jambavai maya. Evam–aniruddhe vi, navaram–pajjunne piya, vedabbhi maya. Evam–sachchanemi, navaram–samuddavijae piya, siva maya. Evam–dadhanemi vi savve egagama. Evam khalu jambu! Samanenam bhagavaya mahavirenam atthamassa amgassa amtagadadasanam chautthassa vaggassa ayamatthe pannatte.
Sutra Meaning Transliteration : Bhamte ! Shramana bhagavamte chotha vargana dasha adhyayano kahya chhe, to pahela adhyayanano sho artha kahyo chhe? Jambu! Te kale te samaye dvaravati nagari hati. Prathama vargamam kahya mujaba, temam krishna vasudeva rajya shasana karata yavat tyam vicharata hata. Te dvaravatimam vasudeva raja pana hata, teni patni dharini rani hata. Gautamakumara jevo jalikumara name putra hato, tena 50 rajakanyao sathe lagna karavamam avya. Tene 50 – 50 dayajamam apai. Tene arahamta arishtanemi pase diksha lidhi. Bara amganum adhyayana karyum. Tene16 – varshana diksha paryayanum palana karyum, baki badhum gautamakumaravat janavumyavat shatrumjaya parvate te siddhipadane pamya. A pramane mayali, uvayali, purushasena, varishenane janava. E rite pradyumna pana chhe, matra tena pita krishna ane mata rukimani chhe. E rite shamba pana chhe, matra tena pita krishna anemata jambavati chhe E rite aniruddha pana chhe. Matra tena pita pradyumna ane mata vaidarbhi chhe. E rite satyanemi ane dridhanemi pana janava. Paramtu tena pita samudra vijaya ane mata shiva chhe. A badha adhyayano eka alavavala chhe. A pramane he jambu! Shramana bhagavamte amtakriddashana chotha vargana dashe adhyayanono a artha kahyo chhe.