Sutra Navigation: Upasakdashang ( ઉપાસક દશાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1105142
Scripture Name( English ): Upasakdashang Translated Scripture Name : ઉપાસક દશાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-७ सद्दालपुत्र

Translated Chapter :

અધ્યયન-૭ સદ્દાલપુત્ર

Section : Translated Section :
Sutra Number : 42 Category : Ang-07
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तए णं से सद्दालपुत्ते आजीविओवासए अन्नदा कदाइ पच्चावरण्हकालसमयंसि जेणेव असोग-वणिया, तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता गोसालस्स मंखलिपुत्तस्स अंतियं धम्मपन्नत्तिं उवसंपज्जित्ता णं विहरइ। तए णं तस्स सद्दालपुत्तस्स आजीविओवासगस्स एक्के देवे अंतियं पाउब्भवित्था। तए णं से देवे अंतलिक्खपडिवण्णे सखिंखिणियाइं पंचवण्णाइं वत्थाइं पवर परिहिए सद्दालपुत्तं आजीविओवासयं एवं वयासी– एहिइ णं देवानुप्पिया! कल्लं इहं महामाहणे उप्पन्न-नाणदंसणधरे तीयप्पडुपन्नाणागयजाणए अरहा जिणे केवली सव्वण्णू सव्वदरिसी तेलोक्कचहिय-महिय-पूइए सदेवमणुयासुरस्स लोगस्स अच्चणिज्जे पूयणिज्जे वंदणिज्जे नमंसणिज्जे सक्कार-णिज्जे सम्माणणिज्जे कल्लाणं मंगलं देवयं चेइयं पज्जुवासणिज्जे तच्च-कम्मसंपया-संपउत्ते। तं णं तुमं वंदेज्जाहि णमंसेज्जाहि सक्कारेज्जाहि सम्माणेज्जाहि कल्लाणं मंगलं देवयं चेइयं पज्जुवासेज्जाहि, पाडिहारिएणं पीढ-फलग-सेज्जा-संथारएणं उवनिमंतेज्जाहि। दोच्चं पि तच्चं पि एवं वयइ, वइत्ता जामेव दिसं पाउब्भूए, तामेव दिसं पडिगए। तए णं तस्स सद्दालपुत्तस्स आजीविओवासगस्स तेणं देवेणं एवं वुत्तस्स समाणस्स इमेयारूवे अज्झत्थिए चिंतिए पत्थिए मनोगए संकप्पे समुप्पन्ने–एवं खलु ममं धम्मायरिए धम्मोवएसए गोसाले मंखलिपुत्ते–से णं महामाहणे उप्पन्नणाणदंसणधरे तीयप्पडुपण्णाणागयजाणए अरहा जिणे केवली सव्वण्णू सव्वदरिसी तेलोक्कचहिय-महिय-पूइए सदेवमणुयासुरस्स लोगस्स अच्चणिज्जे पूयणिज्जे वंदणिज्जे नमंसणिज्जे सक्कारणिज्जे सम्माणणिज्जे कल्लाणं मंगलं देवयं चेइयं पज्जुवासणिज्जे तच्च-कम्मसं-पया-संपउत्ते, से णं कल्लं इह हव्वमागच्छिस्संति। तए णं तं अहं वंदिस्सामि नमंसिस्सामि सक्कारेस्सामि सम्माणेस्सामि कल्लाणं मंगलं देवयं चेइयं पज्जुवासिस्सामि पाडिहा-रिएणं पीढ-फलग-सेज्जा-संथारएणं उवनिमंतिस्सामि।
Sutra Meaning : ત્યારપછી આજીવિકોપાસક સદ્દાલપુત્ર અન્ય કોઈ દિવસે મધ્યાહ્ન કાળે અશોકવાટિકામાં આવ્યો. આવીને ગોશાલક મંખલિપુત્ર પાસે ધર્મપ્રજ્ઞપ્તિ સ્વીકારીને વિચરે છે. ત્યારપછી તેની પાસે એક દેવ પ્રગટ થયો. ત્યારે તે દેવે આકાશમાં રહી, ઘુંઘરીવાળા વસ્ત્રો યાવત્‌ પહેરેલા, તેણે સદ્દાલપુત્રને કહ્યું – હે દેવાનુપ્રિય ! આવતીકાલે અહીં મહામાહણ, ઉત્પન્ન જ્ઞાન – દર્શનધર, અતીત – વર્તમાન – અનાગતના જ્ઞાતા, અરિહંત, જિન, કેવલી, સર્વજ્ઞ, સર્વદર્શી, ત્રૈલોક્ય અવલોકિત – મહિત – પૂજિત, દેવ – મનુષ્ય – અસુર સહિત લોકને અર્ચનીય – વંદનીય – સત્કારણીય – સંમાનનીય – કલ્યાણ મંગલ દૈવત ચૈત્ય માફક યાવત્‌ પર્યુપાસનીય, સત્યકર્મની સંપત્તિયુક્ત મહાપુરુષ. આવશે. માટે તું વંદન યાવત્‌ ઉપાસના કરજે. તથા પ્રાતિહારિક પીઠ – ફલક – શય્યા – સંસ્તારક વડે નિમંત્રજે. બીજી – ત્રીજી વખત પણ એમ કહ્યું, કહીને જે દિશાથી આવેલ ત્યાં પાછો ગયો. ત્યારે તે સદ્દાલપુત્રને, તે દેવે આમ કહેતા, આવો સંકલ્પ ઉત્પન્ન થયો કે – મારા ધર્માચાર્ય, ધર્મોપદેશક, ગોશાલ મંખલિપુત્ર છે, તે મહામાહણ, ઉત્પન્ન જ્ઞાનદર્શનધર યાવત્‌ સત્યકર્મની સંપત્તિયુક્ત છે, તે કાલે અહીં આવશે. તેમને હું વાંદીશ યાવત્‌ પ્રાતિહારક પીઠ, ફલક આદિ વડેનિમંત્રીશ.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tae nam se saddalaputte ajiviovasae annada kadai pachchavaranhakalasamayamsi jeneva asoga-vaniya, teneva uvagachchhai, uvagachchhitta gosalassa mamkhaliputtassa amtiyam dhammapannattim uvasampajjitta nam viharai. Tae nam tassa saddalaputtassa ajiviovasagassa ekke deve amtiyam paubbhavittha. Tae nam se deve amtalikkhapadivanne sakhimkhiniyaim pamchavannaim vatthaim pavara parihie saddalaputtam ajiviovasayam evam vayasi– ehii nam devanuppiya! Kallam iham mahamahane uppanna-nanadamsanadhare tiyappadupannanagayajanae araha jine kevali savvannu savvadarisi telokkachahiya-mahiya-puie sadevamanuyasurassa logassa achchanijje puyanijje vamdanijje namamsanijje sakkara-nijje sammananijje kallanam mamgalam devayam cheiyam pajjuvasanijje tachcha-kammasampaya-sampautte. Tam nam tumam vamdejjahi namamsejjahi sakkarejjahi sammanejjahi kallanam mamgalam devayam cheiyam pajjuvasejjahi, padiharienam pidha-phalaga-sejja-samtharaenam uvanimamtejjahi. Dochcham pi tachcham pi evam vayai, vaitta jameva disam paubbhue, tameva disam padigae. Tae nam tassa saddalaputtassa ajiviovasagassa tenam devenam evam vuttassa samanassa imeyaruve ajjhatthie chimtie patthie manogae samkappe samuppanne–evam khalu mamam dhammayarie dhammovaesae gosale mamkhaliputte–se nam mahamahane uppannananadamsanadhare tiyappadupannanagayajanae araha jine kevali savvannu savvadarisi telokkachahiya-mahiya-puie sadevamanuyasurassa logassa achchanijje puyanijje vamdanijje namamsanijje sakkaranijje sammananijje kallanam mamgalam devayam cheiyam pajjuvasanijje tachcha-kammasam-paya-sampautte, se nam kallam iha havvamagachchhissamti. Tae nam tam aham vamdissami namamsissami sakkaressami sammanessami kallanam mamgalam devayam cheiyam pajjuvasissami padiha-rienam pidha-phalaga-sejja-samtharaenam uvanimamtissami.
Sutra Meaning Transliteration : Tyarapachhi ajivikopasaka saddalaputra anya koi divase madhyahna kale ashokavatikamam avyo. Avine goshalaka mamkhaliputra pase dharmaprajnyapti svikarine vichare chhe. Tyarapachhi teni pase eka deva pragata thayo. Tyare te deve akashamam rahi, ghumgharivala vastro yavat paherela, tene saddalaputrane kahyum – he devanupriya ! Avatikale ahim mahamahana, utpanna jnyana – darshanadhara, atita – vartamana – anagatana jnyata, arihamta, jina, kevali, sarvajnya, sarvadarshi, trailokya avalokita – mahita – pujita, deva – manushya – asura sahita lokane archaniya – vamdaniya – satkaraniya – sammananiya – kalyana mamgala daivata chaitya maphaka yavat paryupasaniya, satyakarmani sampattiyukta mahapurusha. Avashe. Mate tum vamdana yavat upasana karaje. Tatha pratiharika pitha – phalaka – shayya – samstaraka vade nimamtraje. Biji – triji vakhata pana ema kahyum, kahine je dishathi avela tyam pachho gayo. Tyare te saddalaputrane, te deve ama kaheta, avo samkalpa utpanna thayo ke – mara dharmacharya, dharmopadeshaka, goshala mamkhaliputra chhe, te mahamahana, utpanna jnyanadarshanadhara yavat satyakarmani sampattiyukta chhe, te kale ahim avashe. Temane hum vamdisha yavat pratiharaka pitha, phalaka adi vadenimamtrisha.