Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1104567
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-४० संज्ञीपञ्चेन्द्रिय

शतक-शतक-१ थी २१ उद्देशको सहित

Translated Chapter :

શતક-૪૦ સંજ્ઞીપઞ્ચેન્દ્રિય

શતક-શતક-૧ થી ૨૧ ઉદ્દેશકો સહિત

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1067 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] एवं नीललेस्सेसु वि सतं, नवरं–संचिट्ठणा जहन्नेणं एक्कं समयं, उक्कोसेणं दस सागरोवमाइं पलिओवमस्स असं-खेज्जइभागमब्भहियाइं। एवं ठिती वि। एवं तिसु उद्देसएसु, सेसं तं चेव। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। एवं काउलेस्ससतं पि, नवरं–संचिट्ठणा जहन्नेणं एक्कं समयं, उक्कोसेणं तिन्नि सागरोवमाइं पलिओवमस्स असंखेज्जइभागमब्भहियाइं। एवं ठितीवि। एवं तिसु वि उद्देसएसु, सेसं तं चेव। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। एवं तेउलेस्सेसु वि सतं, नवरं–संचिट्ठणा जहन्नेणं एक्कं समयं, उक्कोसेणं दो सागरोवमाइं पलिओवमस्स असंखेज्जइभागमब्भहियाइं। एवं ठितीवि, नवरं– नोसण्णोवउत्ता वा। एवं तिसु वि उद्देसएसु, सेसं तं चेव। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। जहा तेउलेस्ससतं तहा पम्हलेस्ससतं पि, नवरं–संचिट्ठणा जहन्नेणं एक्कं समयं, उक्कोसेणं दस सागरोवमाइं अंतोमुहुत्तमब्भहियाइं। एवं ठितीवि नवरं–अंतोमुहुत्तं न भण्णति, सेसं तं चेव। एवं एएसु पंचसु सतेसु जहा कण्हलेस्ससते गमओ तहा नेयव्वो जाव अनंतखुत्तो। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। सुक्कलेस्ससतं जहा ओहियसतं, नवरं–संचिट्ठणा ठिती य जहा कण्हलेस्ससते, सेसं तहेव जाव अनंतखुत्तो। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। भवसिद्धीयकडजुम्मकडजुम्मसण्णिपंचिंदिया णं भंते! कओ उववज्जंति? जहा पढमं सण्णिसतं तहा नेयव्वं भवसिद्धीयाभिलावेणं, नवरं– सव्वे पाणा? नो तिणट्ठे समट्ठे, सेसं तं चेव। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। कण्हलेस्सभवसिद्धीयकडजुम्मकडजुम्मसण्णिपंचिंदिया णं भंते! कओ उववज्जंति? एवं एएणं अभिलावेणं जहा ओहियकण्हलेस्ससतं। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। एवं नीललेस्सभवसिद्धीए वि सतं। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। एवं जहा ओहियाणि सण्णिपंचिंदियाणं सत्त सताणि भणियाणि, एवं भवसिद्धीएहिं वि सत्त सताणि कायव्वाणि, नवरं–सत्तसु वि सतेसु सव्वे पाणा जाव नो तिणट्ठे समट्ठे, सेसं तं चेव। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। अभवसिद्धीयकडजुम्मकडजुम्मसण्णिपंचिंदिया णं भंते! कओ उववज्जंति? उववाओ तहेव अनुत्तरविमानवज्जो परिमाणं अवहारो उच्चतं बंधो वेदो वेदनं उदओ उदीरणा य जहा कण्ह-लेस्ससते। कण्हलेस्सा वा जाव सुक्कलेस्सा वा। नो सम्मदिट्ठी, मिच्छादिट्ठी, नो सम्मामिच्छादिट्ठी। नो नाणी, अन्नाणी, एवं जहा कण्हलेस्ससते, नवरं– नो विरया, अविरया, नो विरया-विरया। संचिट्ठणा ठिती य जहा ओहिउद्देसए। समुग्घाया आदिल्लगा पंच। उव्वट्टणा तहेव अनुत्तरविमानवज्जं। सव्वे पाणा? नो तिणट्ठे समट्ठे, सेसं जहा कण्हलेस्ससते जाव अनंतखुत्तो। एवं सोलससु वि जुम्मेसु। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। पढमसमयअभवसिद्धीयकडजुम्मकडजुम्मसण्णिपंचिंदिया णं भंते! कओ उववज्जंति? जहा सण्णीणं पढमसमयउद्देसए तहेव, नवरं–सम्मत्तं सम्मामिच्छत्तं नाणं च सव्वत्थ नत्थि, सेसं तहेव। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। एवं एत्थ वि एक्कारस उद्देसगा कायव्वा पढम-तइय-पंचमा एक्कगमा, सेसा अट्ठ वि एक्कगमा। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। कण्हलेस्सअभवसिद्धीयकडजुम्मकडजुम्मसण्णिपंचिंदिया णं भंते! कओ उववज्जंति? जहा एएसिं चेव ओहिय-सतं तहा कण्हलेस्ससयं पि, नवरं– ते णं भंते! जीवा कण्हलेस्सा? हंता कण्हलेस्सा। ठिती, संचिट्ठणा य जहा कण्हलेस्ससते, सेसं तं चेव। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। एवं छहि वि लेस्साहिं छ सता कायव्वा जहा कण्हलेस्ससतं, नवरं–संचिट्ठणा ठिती य जहेव ओहियसते तहेव भाणियव्वा, नवरं–सुक्कलेस्साए उक्कोसेणं इक्कतीसं सागरोवमाइं अंतोमुहुत्त-मब्भहियाइं। ठिती एवं चेव, नवरं–अंतोमुहुत्तं नत्थि जहन्नगं तहेव सव्वत्थ सम्मत्त-नाणाणि नत्थि। विरई विरयाविरई अनुत्तरविमाणोववत्ति–एयाणि नत्थि। सव्वे पाणा? नो तिणट्ठे समट्ठे। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। एवं एयाणि सत्त अभवसिद्धीयमहाजुम्मसताइं भवंति। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। एवं सयाणि एक्कवीसं सण्णिमहाजुम्मसताणि। सव्वाणि वि एकासीतिमहाजुम्मसताइं।
Sutra Meaning : એ પ્રમાણે નીલલેશ્યી શતક છે. વિશેષ એ – સંચિઠ્ઠણા – જઘન્ય એક સમય, ઉત્કૃષ્ટ દશ સાગરોપમ અને પલ્યોપમનો અસંખ્યાતમો ભાગ અધિક. એ પ્રમાણે સ્થિતિ. એ રીતે ત્રણે ઉદ્દેશામાં છે, બાકી પૂર્વવત્‌. × – એ પ્રમાણે કાપોતલેશ્યી શતક પણ છે. વિશેષ એ – સંચિઠ્ઠણા જઘન્ય એક સમય, ઉત્કૃષ્ટ ત્રણ સાગરોપમ અને પલ્યોપમનો અસંખ્યાત ભાગ અધિક. એ રીતે સ્થિતિ છે, એ રીતે ત્રણે ઉદ્દેશામાં છે. બાકી પૂર્વવત્‌. એ પ્રમાણે તેજોલેશ્યા શતક જાણવું. વિશેષ એ – સંચિઠ્ઠણા જઘન્ય એક સમય, ઉત્કૃષ્ટથી પલ્યોપમનો – અસંખ્યાત ભાગ અધિક બે સાગરોપમ. એ રીતે સ્થિતિ પણ છે. માત્ર નોસંજ્ઞોપયુક્ત છે. એ રીતે ત્રણે ઉદ્દેશામાં છે. બાકી પૂર્વવત્‌. ભગવન્‌ ! તેમજ છે, તેમજ છે. તેજોલેશ્યા શતક સમાન પદ્મલેશ્યા શતક છે. વિશેષ એ – સંચિઠ્ઠણા જઘન્ય એક સમય, ઉત્કૃષ્ટ અંતર્મુહૂર્ત્ત અધિક દશ સાગરોપમ. એ રીતે સ્થિતિ પણ છે, તેમાં અંતર્મુહૂર્ત્ત ન કહેવું. બાકી પૂર્વવત્‌. શુક્લલેશ્યા શતક, ઔઘિક શતક સમાન. વિશેષ એ – સંચિઠ્ઠણા, સ્થિતિ કૃષ્ણલેશ્યા શતક સમાન છે. બાકી પૂર્વવત્‌ યાવત્‌ અનંતવાર. ભગવન્‌ ! ભવસિદ્ધિક કૃતયુગ્મ કૃતયુગ્મ સંજ્ઞી પંચેન્દ્રિય ક્યાંથી આવીને ઉપજે ? પ્રથમ સંજ્ઞી શતક સમાન જાણવુ. ભવસિદ્ધિકના આલાવાથી શું સર્વે પ્રાણો૦ ? ના, તે અર્થ સમર્થ નથી. બાકી પૂર્વવત્‌. કૃષ્ણલેશ્યી ભવસિદ્ધિક કૃતયુગ્મ કૃતયુગ્મ સંજ્ઞી પંચેન્દ્રિય ક્યાંથી આવીને ઉપજે ? આ આલાવા વડે ઔઘિક કૃષ્ણ લેશ્યી શતક સમાન છે. એ પ્રમાણે નીલલેશ્યી ભવસિદ્ધિક શતક જાણવુ. ઔઘિક સંજ્ઞી પંચેન્દ્રિયોના સાત શતકો સમાન ભવસિદ્ધિકના પણ સાત શતકો કહેવા. વિશેષ એ – સાતે શતકમાં સર્વે પ્રાણો યાવત્‌ તે અર્થ સમર્થ નથી. બાકી પૂર્વવત્‌. ભગવન્‌ ! તેમજ છે. ભગવાન ! અભવસિદ્ધિક કૃતયુગ્મ કૃતયુગ્મ સંજ્ઞી પંચેન્દ્રિયો ક્યાંથી આવીને ઉપજે છે ? ઉપપાત, અનુત્તર – વિમાનને છોડીને બધે જાણવો. અપહાર, ઉચ્ચત્વ, બંધ, વેદ, વેદન, ઉદય, ઉદીરણા કૃષ્ણલેશ્યી શતક સમાન છે. તેઓ કૃષ્ણલેશ્યી યાવત્‌ શુક્લલેશ્યી હોય, માત્ર મિથ્યાદૃષ્ટિ હોય, અજ્ઞાની જ હોય. એ રીતે બધું કૃષ્ણલેશ્યા શતક સમાન છે. વિશેષ એ – તેઓ અવિરત છે. સંચિઠ્ઠણા, સ્થિતિ ઔઘિક ઉદ્દેશક સમાન છે. પહેલા પાંચ સમુદ્‌ઘાત છે. ઉદ્વર્તના પૂર્વવત્‌, અનુત્તર વિમાન ન કહેવું. સર્વે પ્રાણો૦? તે અર્થ સમર્થ નથી. બાકી બધું કૃષ્ણલેશ્યા શતક મુજબ યાવત્‌ અનંતવાર. એ પ્રમાણે સોળે યુગ્મોમાં છે. ભગવન્‌ ! પ્રથમ સમય અભવસિદ્ધિક કૃતયુગ્મ કૃતયુગ્મ સંજ્ઞી પંચેન્દ્રિયો ક્યાંથી આવીને ઉપજે ? સંજ્ઞીના પ્રથમ સમય ઉદ્દેશક સમાન. વિશેષ એ – સમ્યક્ત્વ, સમ્યક્‌મિથ્યાત્વ, જ્ઞાન, સર્વત્ર નથી. બાકી પૂર્વવત્‌. અહીં પણ ૧૧ – ઉદ્દેશા કહેવા. પહેલો – ત્રીજો – પાંચમો એક ગમક, બાકી આઠ એક ગમક. ભગવન્‌ ! કૃષ્ણલેશ્યી અભવસિદ્ધિક કૃતયુગ્મ કૃતયુગ્મ સંજ્ઞી પંચેન્દ્રિયો ક્યાંથી આવીને ઉપજે ? ઔઘિક શતક સમાન કહેવું. વિશેષ એ – તે જીવો કૃષ્ણલેશ્યી છે ? હા, છે. સ્થિતિ અને સંચિઠ્ઠણા કૃષ્ણલેશ્યી શતક સમાન છે. બાકી પૂર્વવત્‌. ભગવન્‌ ! તેમજ છે, તેમજ છે. એ પ્રમાણે છ લેશ્યાના છ શતકો કૃષ્ણલેશ્યી શતક સમાન કહેવા. વિશેષ એ – સંચિઠ્ઠણા અને સ્થિતિ ઔઘિક શતક મુજબ કહેવી. વિશેષ એ – શુક્લલેશ્યી ઉત્કૃષ્ટ અંતર્મુહૂર્ત્ત અધિક ૩૧ – સાગરોપમ, સ્થિતિ ૩૧ – સાગરોપમ. જઘન્ય પૂર્વવત્‌. સર્વત્ર સમ્યક્ત્વ જ્ઞાનો નથી. વિરતિ, વિરતાવિરતિ, અનુત્તર વિમાનોત્પત્તિ નથી. સર્વે પ્રાણો૦? તે અર્થ સમર્થ નથી. ભગવન્‌ ! તેમજ છે. એ રીતે આ સાત અભવસિદ્ધિક મહાયુગ્મ શતક છે. ૨૧ – મહાયુગ્મ શતકો થયા. બધા મળીને કુલ ૮૧ – મહાયુગ્મ શતકો પૂરા થયા.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] evam nilalessesu vi satam, navaram–samchitthana jahannenam ekkam samayam, ukkosenam dasa sagarovamaim paliovamassa asam-khejjaibhagamabbhahiyaim. Evam thiti vi. Evam tisu uddesaesu, sesam tam cheva. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. Evam kaulessasatam pi, navaram–samchitthana jahannenam ekkam samayam, ukkosenam tinni sagarovamaim paliovamassa asamkhejjaibhagamabbhahiyaim. Evam thitivi. Evam tisu vi uddesaesu, sesam tam cheva. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. Evam teulessesu vi satam, navaram–samchitthana jahannenam ekkam samayam, ukkosenam do sagarovamaim paliovamassa asamkhejjaibhagamabbhahiyaim. Evam thitivi, navaram– nosannovautta va. Evam tisu vi uddesaesu, sesam tam cheva. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. Jaha teulessasatam taha pamhalessasatam pi, navaram–samchitthana jahannenam ekkam samayam, ukkosenam dasa sagarovamaim amtomuhuttamabbhahiyaim. Evam thitivi navaram–amtomuhuttam na bhannati, sesam tam cheva. Evam eesu pamchasu satesu jaha kanhalessasate gamao taha neyavvo java anamtakhutto. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. Sukkalessasatam jaha ohiyasatam, navaram–samchitthana thiti ya jaha kanhalessasate, sesam taheva java anamtakhutto. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. Bhavasiddhiyakadajummakadajummasannipamchimdiya nam bhamte! Kao uvavajjamti? Jaha padhamam sannisatam taha neyavvam bhavasiddhiyabhilavenam, navaram– Savve pana? No tinatthe samatthe, sesam tam cheva. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. Kanhalessabhavasiddhiyakadajummakadajummasannipamchimdiya nam bhamte! Kao uvavajjamti? Evam eenam abhilavenam jaha ohiyakanhalessasatam. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. Evam nilalessabhavasiddhie vi satam. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. Evam jaha ohiyani sannipamchimdiyanam satta satani bhaniyani, evam bhavasiddhiehim vi satta satani kayavvani, navaram–sattasu vi satesu savve pana java no tinatthe samatthe, sesam tam cheva. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. Abhavasiddhiyakadajummakadajummasannipamchimdiya nam bhamte! Kao uvavajjamti? Uvavao taheva anuttaravimanavajjo parimanam avaharo uchchatam bamdho vedo vedanam udao udirana ya jaha kanha-lessasate. Kanhalessa va java sukkalessa va. No sammaditthi, michchhaditthi, no sammamichchhaditthi. No nani, annani, evam jaha kanhalessasate, navaram– no viraya, aviraya, no viraya-viraya. Samchitthana thiti ya jaha ohiuddesae. Samugghaya adillaga pamcha. Uvvattana taheva anuttaravimanavajjam. Savve pana? No tinatthe samatthe, sesam jaha kanhalessasate java anamtakhutto. Evam solasasu vi jummesu. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. Padhamasamayaabhavasiddhiyakadajummakadajummasannipamchimdiya nam bhamte! Kao uvavajjamti? Jaha sanninam padhamasamayauddesae taheva, navaram–sammattam sammamichchhattam nanam cha savvattha natthi, sesam taheva. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. Evam ettha vi ekkarasa uddesaga kayavva padhama-taiya-pamchama ekkagama, sesa attha vi ekkagama. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. Kanhalessaabhavasiddhiyakadajummakadajummasannipamchimdiya nam bhamte! Kao uvavajjamti? Jaha eesim cheva ohiya-satam taha kanhalessasayam pi, navaram– Te nam bhamte! Jiva kanhalessa? Hamta kanhalessa. Thiti, samchitthana ya jaha kanhalessasate, sesam tam cheva. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. Evam chhahi vi lessahim chha sata kayavva jaha kanhalessasatam, navaram–samchitthana thiti ya jaheva ohiyasate taheva bhaniyavva, navaram–sukkalessae ukkosenam ikkatisam sagarovamaim amtomuhutta-mabbhahiyaim. Thiti evam cheva, navaram–amtomuhuttam natthi jahannagam taheva savvattha sammatta-nanani natthi. Virai virayavirai anuttaravimanovavatti–eyani natthi. Savve pana? No tinatthe samatthe. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. Evam eyani satta abhavasiddhiyamahajummasataim bhavamti. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. Evam sayani ekkavisam sannimahajummasatani. Savvani vi ekasitimahajummasataim.
Sutra Meaning Transliteration : E pramane nilaleshyi shataka chhe. Vishesha e – samchiththana – jaghanya eka samaya, utkrishta dasha sagaropama ane palyopamano asamkhyatamo bhaga adhika. E pramane sthiti. E rite trane uddeshamam chhe, baki purvavat. – E pramane kapotaleshyi shataka pana chhe. Vishesha e – samchiththana jaghanya eka samaya, utkrishta trana sagaropama ane palyopamano asamkhyata bhaga adhika. E rite sthiti chhe, e rite trane uddeshamam chhe. Baki purvavat. E pramane tejoleshya shataka janavum. Vishesha e – samchiththana jaghanya eka samaya, utkrishtathi palyopamano – asamkhyata bhaga adhika be sagaropama. E rite sthiti pana chhe. Matra nosamjnyopayukta chhe. E rite trane uddeshamam chhe. Baki purvavat. Bhagavan ! Temaja chhe, temaja chhe. Tejoleshya shataka samana padmaleshya shataka chhe. Vishesha e – samchiththana jaghanya eka samaya, utkrishta amtarmuhurtta adhika dasha sagaropama. E rite sthiti pana chhe, temam amtarmuhurtta na kahevum. Baki purvavat. Shuklaleshya shataka, aughika shataka samana. Vishesha e – samchiththana, sthiti krishnaleshya shataka samana chhe. Baki purvavat yavat anamtavara. Bhagavan ! Bhavasiddhika kritayugma kritayugma samjnyi pamchendriya kyamthi avine upaje\? Prathama samjnyi shataka samana janavu. Bhavasiddhikana alavathi shum sarve prano0\? Na, te artha samartha nathi. Baki purvavat. Krishnaleshyi bhavasiddhika kritayugma kritayugma samjnyi pamchendriya kyamthi avine upaje\? A alava vade aughika krishna leshyi shataka samana chhe. E pramane nilaleshyi bhavasiddhika shataka janavu. Aughika samjnyi pamchendriyona sata shatako samana bhavasiddhikana pana sata shatako kaheva. Vishesha e – sate shatakamam sarve prano yavat te artha samartha nathi. Baki purvavat. Bhagavan ! Temaja chhe. Bhagavana ! Abhavasiddhika kritayugma kritayugma samjnyi pamchendriyo kyamthi avine upaje chhe\? Upapata, anuttara – vimanane chhodine badhe janavo. Apahara, uchchatva, bamdha, veda, vedana, udaya, udirana krishnaleshyi shataka samana chhe. Teo krishnaleshyi yavat shuklaleshyi hoya, matra mithyadrishti hoya, ajnyani ja hoya. E rite badhum krishnaleshya shataka samana chhe. Vishesha e – teo avirata chhe. Samchiththana, sthiti aughika uddeshaka samana chhe. Pahela pamcha samudghata chhe. Udvartana purvavat, anuttara vimana na kahevum. Sarve prano0? Te artha samartha nathi. Baki badhum krishnaleshya shataka mujaba yavat anamtavara. E pramane sole yugmomam chhe. Bhagavan ! Prathama samaya abhavasiddhika kritayugma kritayugma samjnyi pamchendriyo kyamthi avine upaje\? Samjnyina prathama samaya uddeshaka samana. Vishesha e – samyaktva, samyakmithyatva, jnyana, sarvatra nathi. Baki purvavat. Ahim pana 11 – uddesha kaheva. Pahelo – trijo – pamchamo eka gamaka, baki atha eka gamaka. Bhagavan ! Krishnaleshyi abhavasiddhika kritayugma kritayugma samjnyi pamchendriyo kyamthi avine upaje\? Aughika shataka samana kahevum. Vishesha e – te jivo krishnaleshyi chhe\? Ha, chhe. Sthiti ane samchiththana krishnaleshyi shataka samana chhe. Baki purvavat. Bhagavan ! Temaja chhe, temaja chhe. E pramane chha leshyana chha shatako krishnaleshyi shataka samana kaheva. Vishesha e – samchiththana ane sthiti aughika shataka mujaba kahevi. Vishesha e – shuklaleshyi utkrishta amtarmuhurtta adhika 31 – sagaropama, sthiti 31 – sagaropama. Jaghanya purvavat. Sarvatra samyaktva jnyano nathi. Virati, viratavirati, anuttara vimanotpatti nathi. Sarve prano0? Te artha samartha nathi. Bhagavan ! Temaja chhe. E rite a sata abhavasiddhika mahayugma shataka chhe. 21 – mahayugma shatako thaya. Badha maline kula 81 – mahayugma shatako pura thaya.