Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104274 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-१९ |
Translated Chapter : |
શતક-૧૯ |
Section : | उद्देशक-९ करण | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૯ કરણ |
Sutra Number : | 774 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] कतिविहे णं भंते! करणे पन्नत्ते? गोयमा! पंचविहे करणे पन्नत्ते, तं० दव्वकरणे, खेत्तकरणे, कालकरणे, भवकरणे, भावकरणे। नेरइयाणं भंते! कतिविहे करणे पन्नत्ते? गोयमा! पंचविहे करणे पन्नत्ते, तं जहा–दव्वकरणे जाव भावकरणे। एवं जाव वेमाणियाणं। कतिविहे णं भंते! सरीरकरणे पन्नत्ते? गोयमा! पंचविहे सरीरकरणे पन्नत्ते, तं जहा–ओरालियसरीरकरणे जाव कम्मासरीरकरणे। एवं जाव वेमाणियाणं, जस्स जति सरीराणि। कतिविहे णं भंते! इंदियकरणे पन्नत्ते। गोयमा! पंचविहे इंदियकरणे पन्नत्ते, तं जहा–सोइंदियकरणे जाव फासिंदियकरणे। एवं जाव वेमाणियाणं, जस्स जति इंदियाइं। एवं एएणं कमेणं भासाकरणे चउव्विहे, मनकरणे चउव्विहे, कसायकरणे चउव्विहे, समुग्घायकरणे सत्तविहे, सण्णाकरणे चउव्विहे, लेसाकरणे छव्विहे, दिट्ठीकरणे तिविहे, वेदकरणे तिविहे पन्नत्ते, तं जहा–इत्थिवेदकरणे, पुरिसवेदकरणे, नपुंसगवेदकरणे। एए सव्वे नेरइयादी दंडगा जाव वेमाणियाणं, जस्स जं अत्थि तं तस्स सव्वं भाणियव्वं। कतिविहे णं भंते! पाणाइवायकरणे पन्नत्ते? गोयमा! पंचविहे पाणाइवायकरणे पन्नत्ते, तं जहा–एगिंदियपाणाइवायकरणे जाव पंचिंदिय-पाणाइवायकरणे। एवं निरवसेसं जाव वेमाणियाणं। कतिविहे णं भंते! पोग्गलकरणे पन्नत्ते? गोयमा! पंचविहे पोग्गलकरणे पन्नत्ते, तं जहा–वण्णकरणे, गंधकरणे, रसकरणे, फासकरणे, संठाणकरणे। वण्णकरणे णं भंते! कतिविहे पन्नत्ते? गोयमा! पंचविहे पन्नत्ते, तं जहा–कालावण्णकरणे जाव सुक्किलवण्णकरणे। एवं भेदो–गंधकरणे दुविहे, रसकरणे पंचविहे, फासकरणे अट्ठविहे। संठाणकरणे णं भंते! कतिविहे पन्नत्ते? गोयमा! पंचविहे पन्नत्ते, तं जहा–परिमंडलसंठाणकरणे जाव आयतसंठाणकरणे। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति जाव विहरइ। | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૭૭૪. ભગવન્ ! કરણ કેટલા ભેદે છે ? ગૌતમ ! પાંચ ભેદે કરણ છે. તે આ રીતે – દ્રવ્યકરણ, ક્ષેત્રકરણ, કાળકરણ, ભવકરણ, ભાવકરણ. ભગવન્ ! નૈરયિકોને કેટલા ભેદે કરણ છે ? ગૌતમ ! પાંચ ભેદે કરણ છે. તે આ – દ્રવ્યકરણ યાવત્ ભાવકરણ. એ રીતે વૈમાનિક સુધી કહેવું. ભગવન્ ! શરીરકરણ કેટલા ભેદે છે ? ગૌતમ ! પાંચ ભેદે છે. તે આ – ઔદારિક શરીરકરણ યાવત્ કાર્મણ શરીરકરણ. એ પ્રમાણે વૈમાનિક સુધી, જેને જેટલા શરીર હોય તેટલા કરણ કહેવા. ભગવન્ ! ઇન્દ્રિયકરણ કેટલા ભેદે છે ? ગૌતમ ! પાંચ ભેદે છે. તે આ – શ્રોત્રેન્દ્રિયકરણ યાવત્ સ્પર્શનેન્દ્રિય કરણ. એ પ્રમાણે વૈમાનિક સુધી કહેવું. જેને જેટલી ઇન્દ્રિયો હોય તેમ કહેવું. એ પ્રમાણે આ ક્રમથી ભાષાકરણ ચાર ભેદે. મનઃકરણ ચાર ભેદે, કષાયકરણ ચાર ભેદે, સમુદ્ઘાતકરણ સાત ભેદે, સંજ્ઞાકરણ ચાર ભેદે, લેશ્યાકરણ છ ભેદે, દૃષ્ટિકરણ ત્રણ ભેદે, વેદકરણ ત્રણ ભેદે – સ્ત્રીવેદકરણ, પુરુષ – વેદકરણ, નપુંસકવેદકરણ. આ સર્વે નૈરયિકાદિ દંડકો વૈમાનિક પર્યન્ત કહેવા. જેને જે હોય, તેને તે બધા કહેવા. ભગવન્ ! પ્રાણાતિપાત કરણ કેટલા ભેદે છે ? ગૌતમ ! પાંચ ભેદે. તે આ – એકેન્દ્રિય પ્રાણાતિપાત કરણ યાવત્ પંચેન્દ્રિય પ્રાણાતિપાત કરણ. એ પ્રમાણે સંપૂર્ણ, વૈમાનિક સુધીમાં કહેવું. ભગવન્ ! પુદ્ગલકરણ કેટલા ભેદે છે ? ગૌતમ ! પાંચ ભેદ છે. તે આ – વર્ણકરણ, ગંધકરણ, રસકરણ, સ્પર્શકરણ, સંસ્થાનકરણ. ભગવન્ ! વર્ગકરણ કેટલા ભેદે છે ? ગૌતમ ! પાંચ ભેદે છે. તે આ – કાળો વર્ણકરણ યાવત્ સફેદ વર્ણકરણ. એ પ્રમાણે ભેદો – ગંધકરણ બે ભેદે, રસકરણ પાંચ ભેદે, સ્પર્શકરણ આઠ ભેદે કહેલ છે. ભગવન્ ! સંસ્થાનકરણ કેટલા ભેદે છે ? ગૌતમ ! પાંચ ભેદે છે. તે આ – પરિમંડલ સંસ્થાનકરણ યાવત્ આયાત સંસ્થાનકરણ. ભગવન્ ! તે એમ જ છે, તે એમ જ છે. યાવત્ વિચરે છે. સૂત્ર– ૭૭૫. દ્રવ્ય, ક્ષેત્ર, કાળ, ભવ, ભાવ, શરીરકરણ, ઇન્દ્રિયકરણ, ભાષા, મન, કષાય અને સમુદ્ઘાત. સંજ્ઞા, સૂત્ર– ૭૭૬. લેશ્યા, દૃષ્ટિ, વેદ, પ્રાણાતિપાત, પુદ્ગલ, વર્ણ, ગંધ, રસ, સ્પર્શ, સંસ્થાન આટલા વિષયો અહીં છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૭૭૪–૭૭૬ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kativihe nam bhamte! Karane pannatte? Goyama! Pamchavihe karane pannatte, tam0 davvakarane, khettakarane, kalakarane, bhavakarane, bhavakarane. Neraiyanam bhamte! Kativihe karane pannatte? Goyama! Pamchavihe karane pannatte, tam jaha–davvakarane java bhavakarane. Evam java vemaniyanam. Kativihe nam bhamte! Sarirakarane pannatte? Goyama! Pamchavihe sarirakarane pannatte, tam jaha–oraliyasarirakarane java kammasarirakarane. Evam java vemaniyanam, jassa jati sarirani. Kativihe nam bhamte! Imdiyakarane pannatte. Goyama! Pamchavihe imdiyakarane pannatte, tam jaha–soimdiyakarane java phasimdiyakarane. Evam java vemaniyanam, jassa jati imdiyaim. Evam eenam kamenam bhasakarane chauvvihe, manakarane chauvvihe, kasayakarane chauvvihe, samugghayakarane sattavihe, sannakarane chauvvihe, lesakarane chhavvihe, ditthikarane tivihe, vedakarane tivihe pannatte, tam jaha–itthivedakarane, purisavedakarane, napumsagavedakarane. Ee savve neraiyadi damdaga java vemaniyanam, jassa jam atthi tam tassa savvam bhaniyavvam. Kativihe nam bhamte! Panaivayakarane pannatte? Goyama! Pamchavihe panaivayakarane pannatte, tam jaha–egimdiyapanaivayakarane java pamchimdiya-panaivayakarane. Evam niravasesam java vemaniyanam. Kativihe nam bhamte! Poggalakarane pannatte? Goyama! Pamchavihe poggalakarane pannatte, tam jaha–vannakarane, gamdhakarane, rasakarane, phasakarane, samthanakarane. Vannakarane nam bhamte! Kativihe pannatte? Goyama! Pamchavihe pannatte, tam jaha–kalavannakarane java sukkilavannakarane. Evam bhedo–gamdhakarane duvihe, rasakarane pamchavihe, phasakarane atthavihe. Samthanakarane nam bhamte! Kativihe pannatte? Goyama! Pamchavihe pannatte, tam jaha–parimamdalasamthanakarane java ayatasamthanakarane. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti java viharai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 774. Bhagavan ! Karana ketala bhede chhe\? Gautama ! Pamcha bhede karana chhe. Te a rite – dravyakarana, kshetrakarana, kalakarana, bhavakarana, bhavakarana. Bhagavan ! Nairayikone ketala bhede karana chhe\? Gautama ! Pamcha bhede karana chhe. Te a – dravyakarana yavat bhavakarana. E rite vaimanika sudhi kahevum. Bhagavan ! Sharirakarana ketala bhede chhe\? Gautama ! Pamcha bhede chhe. Te a – audarika sharirakarana yavat karmana sharirakarana. E pramane vaimanika sudhi, jene jetala sharira hoya tetala karana kaheva. Bhagavan ! Indriyakarana ketala bhede chhe\? Gautama ! Pamcha bhede chhe. Te a – shrotrendriyakarana yavat sparshanendriya karana. E pramane vaimanika sudhi kahevum. Jene jetali indriyo hoya tema kahevum. E pramane a kramathi bhashakarana chara bhede. Manahkarana chara bhede, kashayakarana chara bhede, samudghatakarana sata bhede, samjnyakarana chara bhede, leshyakarana chha bhede, drishtikarana trana bhede, vedakarana trana bhede – strivedakarana, purusha – vedakarana, napumsakavedakarana. A sarve nairayikadi damdako vaimanika paryanta kaheva. Jene je hoya, tene te badha kaheva. Bhagavan ! Pranatipata karana ketala bhede chhe\? Gautama ! Pamcha bhede. Te a – ekendriya pranatipata karana yavat pamchendriya pranatipata karana. E pramane sampurna, vaimanika sudhimam kahevum. Bhagavan ! Pudgalakarana ketala bhede chhe\? Gautama ! Pamcha bheda chhe. Te a – varnakarana, gamdhakarana, rasakarana, sparshakarana, samsthanakarana. Bhagavan ! Vargakarana ketala bhede chhe\? Gautama ! Pamcha bhede chhe. Te a – kalo varnakarana yavat sapheda varnakarana. E pramane bhedo – gamdhakarana be bhede, rasakarana pamcha bhede, sparshakarana atha bhede kahela chhe. Bhagavan ! Samsthanakarana ketala bhede chhe\? Gautama ! Pamcha bhede chhe. Te a – parimamdala samsthanakarana yavat ayata samsthanakarana. Bhagavan ! Te ema ja chhe, te ema ja chhe. Yavat vichare chhe. Sutra– 775. Dravya, kshetra, kala, bhava, bhava, sharirakarana, indriyakarana, bhasha, mana, kashaya ane samudghata. Samjnya, Sutra– 776. Leshya, drishti, veda, pranatipata, pudgala, varna, gamdha, rasa, sparsha, samsthana atala vishayo ahim chhe. Sutra samdarbha– 774–776 |