Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1104251 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | ભગવતી સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
शतक-१८ |
Translated Chapter : |
શતક-૧૮ |
Section : | उद्देशक-८ अनगार क्रिया | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૮ અનગાર ક્રિયા |
Sutra Number : | 751 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] छउमत्थे णं भंते! मनुस्से परमाणुपोग्गलं किं जाणति-पासति? उदाहु न जाणति न पासति? गोयमा! अत्थेगतिए जाणति न पासति, अत्थेगतिए न जाणति न पासति। छउमत्थे णं भंते! मनुस्से दुपएसियं खंधं किं जाणति-पासति? उदाहु न जाणति न पासति? गोयमा! अत्थेगतिए जाणति न पासति, अत्थेगतिए न जाणति न पासति। एवं जाव असंखेज्ज-पएसियं। छउमत्थे णं भंते! मनुस्से अनंतपएसियं खंधं किं जाणति-पासति? उदाहु न जाणति न पासति? गोयमा! अत्थेगतिए जाणति-पासति, अत्थेगतिए जाणति न पासति, अत्थेगतिए न जाणति पासति, अत्थेगतिए न जाणति न पासति। आहोहिए णं भंते! मनुस्से परमाणुपोग्गलं किं जाणति-पासति? उदाहु न जाणति न पासति? जहा छउमत्थे एवं आहोहिए वि जाव अनंतपएसियं। परमाहोहिए णं भंते! मनुस्से परमाणुपोग्गलं जं समयं जाणति तं समयं पासति? जं समयं पासति तं समयं जाणति? नो इणट्ठे समट्ठे। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–परमाहोहिए णं मनुस्से परमाणुपोग्गलं जं समयं जाणति नो तं समयं पासति? जं समयं पासति नो तं समयं जाणति? गोयमा! सागारे से नाणे भवइ, अणागारे से दंसणे भवइ। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–परमाहोहिए णं मनुस्से परमाणु-पोग्गलं जं समयं जाणति नो तं समयं पासति, जं समयं पासति नो तं समयं जाणति। एवं जाव अनंतपदेसियं। केवली णं भंते! मनुस्से परमाणुपोग्गलं जं समयं जाणति तं समयं पासति? जं समयं पासति तं समयं जाणति? नो इणट्ठे समट्ठे। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–केवली णं मनुस्से परमाणुपोग्गलं जं समयं जाणति नो तं समयं पासति? जं समयं पासति नो तं समयं जाणति? गोयमा! सागारे से नाणे भवइ, अणागारे से दंसणे भवइ। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ– केवली णं मनुस्से परमाणुपोग्गलं जं समयं जाणति नो तं समयं पासति, जं समयं पासति नो तं समयं जाणति। एवं जाव अनंतपएसियं। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
Sutra Meaning : | જુઓ સૂત્ર ૭૫૦ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] chhaumatthe nam bhamte! Manusse paramanupoggalam kim janati-pasati? Udahu na janati na pasati? Goyama! Atthegatie janati na pasati, atthegatie na janati na pasati. Chhaumatthe nam bhamte! Manusse dupaesiyam khamdham kim janati-pasati? Udahu na janati na pasati? Goyama! Atthegatie janati na pasati, atthegatie na janati na pasati. Evam java asamkhejja-paesiyam. Chhaumatthe nam bhamte! Manusse anamtapaesiyam khamdham kim janati-pasati? Udahu na janati na pasati? Goyama! Atthegatie janati-pasati, atthegatie janati na pasati, atthegatie na janati pasati, atthegatie na janati na pasati. Ahohie nam bhamte! Manusse paramanupoggalam kim janati-pasati? Udahu na janati na pasati? Jaha chhaumatthe evam ahohie vi java anamtapaesiyam. Paramahohie nam bhamte! Manusse paramanupoggalam jam samayam janati tam samayam pasati? Jam samayam pasati tam samayam janati? No inatthe samatthe. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–paramahohie nam manusse paramanupoggalam jam samayam janati no tam samayam pasati? Jam samayam pasati no tam samayam janati? Goyama! Sagare se nane bhavai, anagare se damsane bhavai. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–paramahohie nam manusse paramanu-poggalam jam samayam janati no tam samayam pasati, jam samayam pasati no tam samayam janati. Evam java anamtapadesiyam. Kevali nam bhamte! Manusse paramanupoggalam jam samayam janati tam samayam pasati? Jam samayam pasati tam samayam janati? No inatthe samatthe. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–kevali nam manusse paramanupoggalam jam samayam janati no tam samayam pasati? Jam samayam pasati no tam samayam janati? Goyama! Sagare se nane bhavai, anagare se damsane bhavai. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai– kevali nam manusse paramanupoggalam jam samayam janati no tam samayam pasati, jam samayam pasati no tam samayam janati. Evam java anamtapaesiyam. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Juo sutra 750 |