Sutra Navigation: Bhagavati ( ભગવતી સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1104039
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : ભગવતી સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

शतक-१२

Translated Chapter :

શતક-૧૨

Section : उद्देशक-४ पुदगल Translated Section : ઉદ્દેશક-૪ પુદગલ
Sutra Number : 539 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] एएसि णं भंते! परमाणुपोग्गलाणं साहणणा-भेदानुवाएणं अनंतानंता पोग्गलपरियट्टा समनुगंतव्वा भवंतीति मक्खाया? हंता गोयमा! एएसि णं परमाणुपोग्गलाणं साहणणा भेदाणुवाएणं अनंतानंता पोग्गलपरियट्टा समनुगंतव्वा भवंतीति मक्खाया। कइविहे णं भंते! पोग्गलपरियट्टे पन्नत्ते? गोयमा! सत्तविहे पोग्गलपरियट्टे पन्नत्ते, तं जहा– ओरालियपोग्गलपरियट्टे, वेउव्वियपोग्गल-परियट्टे, तेयापोग्गलपरियट्टे, कम्मापोग्गलपरियट्टे, मणपोग्गलपरियट्टे, वइपोग्गलपरियट्टे, आणापाणु-पोग्गल-परियट्टे। नेरइयाणं भंते! कतिविहे पोग्गलपरियट्टे पन्नत्ते? गोयमा! सत्तविहे पोग्गलपरियट्टे पन्नत्ते, तं जहा–ओरालियपोग्गलपरियट्टे, वेउव्वियपोग्गल-परियट्टे जाव आणापाणुपोग्गलपरियट्टे। एवं जाव वेमाणियाणं। एगमेगस्स णं भंते! नेरइयस्स केवइया ओरालियपोग्गलपरियट्टा अतीता? अनंता। केवइया पुरेक्खडा? कस्सइ अत्थि, कस्सइ नत्थी। जस्सत्थि जहन्नेणं एक्को वा दो वा तिन्नि वा, उक्कोसेणं संखेज्जा वा असंखेज्जा वा अनंता वा एगमेगस्स णं भंते! असुरकुमारस्स केवइया ओरालियपोग्गलपरियट्टा अतीता? अनंता। केवइया पुरेक्खडा? कस्सइ अत्थि, कस्सइ नत्थि। जस्सत्थि जहन्नेणं एक्को वा दो वा तिन्नि वा, उक्कोसेणं संखेज्जा वा असंखेज्जा वा अनंता वा। एवं जाव वेमानियस्स। एगमेगस्स णं भंते! नेरइयस्स केवइया वेउव्वियपोग्गलपरियट्टा अतीता? अनंता। एवं जहेव ओरालियपोग्गलपरियट्टा तहेव वेउव्वियपोग्गलपरियट्टावि भाणियव्वा। एवं जाव वेमानियस्स। एवं जाव आणापाणुपोग्गलपरियट्टा। एते एगत्तिया सत्त दंडगा भवंति। नेरइयाणं भंते! केवइया ओरालियपोग्गलपरियट्टा अतीता? अनंता। केवइया पुरेक्खडा? अनंता। एवं जाव वेमाणियाणं। एवं वेउव्वियपोग्गलपरियट्टावि। एवं जाव आणापाणुपोग्गल-परियट्टा वेमाणियाणं। एवं एए पोहत्तिया सत्त चउव्वीसतिदंडगा। एगमेगस्स णं भंते! नेरइयस्स नेरइयत्ते केवतिया ओरालियपोग्गलपरियट्टा अतीता? नत्थि एक्को वि। केवतिया पुरेक्खडा? नत्थि एक्को वि। एगमेगस्स णं भंते! नेरइयस्स असुरकुमारत्ते केवतिया ओरालियपोग्गलपरियट्टा अतीता? एवं चेव। एवं जाव थणियकुमारत्ते। एगमेगस्स णं भंते! नेरइयस्स पुढविक्काइयत्ते केवतिया ओरालियपोग्गलपरियट्टा अतीता? अनंता। केवतिया पुरेक्खडा? कस्सइ अत्थि, कस्सइ नत्थि। जस्सत्थि जहन्नेणं एक्को वा दो वा तिन्नि वा, उक्कोसेणं संखेज्जा वा असंखेज्जा वा अनंता वा। एवं जाव मनुस्सत्ते। वाणमंतर-जोइसिय-वेमानियत्ते जहा असुरकुमारत्ते। एगमेगस्स णं भंते! असुरकुमारस्स नेरइयत्ते केवतिया ओरालियपोग्गलपरियट्टा? एवं जहा नेरइयस्स वत्तव्वया भणिया, तहा असुरकुमारस्स वि भाणियव्वा जाव वेमानियत्ते। एवं जाव थणियकुमारस्स। एवं पुढविक्काइयस्स वि। एवं जाव वेमानियस्स। सव्वेसिं एक्को गमो। एगमेगस्स णं भंते! नेरइयस्स नेरइयत्ते केवतिया वेउव्वियपोग्गलपरियट्टा अतीता? अनंता। केवतिया पुरेक्खडा? एकुत्तरिया जाव अनंता वा। एवं जाव थणियकुमारत्ते। पुढविकाइयत्ते–पुच्छा। नत्थि एक्कोवि। केवतिया पुरेक्खडा? नत्थि एक्कोवि। एवं जत्थ वेउव्वियसरीरं तत्थ एकुत्तरिओ, जत्थ नत्थि तत्थ जहा पुढविकाइयत्ते तहा भाणियव्वं जाव वेमानियस्स वेमानियत्ते। तेयापोग्गलपरियट्टा, कम्मापोग्गलपरियट्टा य सव्वत्थ एकुत्तरिया भाणियव्वा, मनपोग्गलपरि- यट्टा सव्वेसु पंचिंदिएसु एगुत्तरिया विगलिंदिएसु नत्थि। वइपोग्गलपरियट्टा एवं चेव, नवरं–एगिंदिएसु नत्थि भाणियव्वा। आणापाणुपोग्गलपरियट्टा सव्वत्थ एकुत्तरिया जाव वेमानियस्स वेमानियत्ते। नेरइयाणं भंते! नेरइयत्ते केवतिया ओरालियपोग्गलपरियट्टा अतीता? नत्थि एक्कोवि केवतिया पुरेक्खडा? नत्थि एक्कोवि। एवं जाव थणियकुमारत्त। पुढविकाइयत्ते–पुच्छा। अनंता। केवतिया पुरेक्खडा? अनंता। एवं जाव मनुस्सत्ते। वाणमंतर-जोइसिय-वेमानियत्ते जहा नेरइयत्ते। एवं जाव वेमाणियाणं वेमानियत्ते। एवं सत्त वि पोग्गलपरियट्टा भाणियव्वा–जत्थ अत्थि तत्थ अतीता वि पुरेक्खडा वि अनंता भाणियव्वा, जत्थ नत्थि तत्थ दोवि नत्थि भाणि-यव्वा जाव– वेमाणियाणं वेमानियत्ते केवतिया आणापाणुपोग्गलपरियट्टा अतीता? अनंता। केवतिया पुरेक्खडा? अनंता।
Sutra Meaning : ભગવન્‌ ! શું આ પરમાણુ પુદ્‌ગલોના સંઘાત(સંયોગ) અને ભેદ(વિભાગ)ના સંબંધથી થનારા અનંતાનંત પુદ્‌ગલ પરાવર્ત જાણવા યોગ્ય છે ? તેથી તેનું. કથન કરાયુ છે ? હા, ગૌતમ ! તે કારણે જ તેનું કથન કરાયેલ છે. ભગવન્‌ ! પુદ્‌ગલ પરાવર્ત કેટલા ભેદે છે ? ગૌતમ ! સાત પ્રકારે છે – ૧.ઔદારિક, ૨.વૈક્રિય, ૩.તૈજસ, ૪.કાર્મણ પુદ્‌ગલ પરાવર્ત તથા ૫.મન, ૬.વચન અને ૭.આનાપાન પુદ્‌ગલ પરાવર્ત. ભગવન્‌ ! નૈરયિક જીવને કેટલા પ્રકારે પુદ્‌ગલ પરાવર્ત છે ? ગૌતમ ! સાત પ્રકારે છે. તે આ – ઔદારિક, વૈક્રિય યાવત્‌ આનાપાન પુદ્‌ગલ પરાવર્ત. એ પ્રમાણે વૈમાનિક સુધી કહેવું. ભગવન્‌ ! પ્રત્યેક નૈરયિકના જીવને કેટલા ઔદારિક પુદ્‌ગલ પરાવર્ત અતીતમાં થયા ? અનંતા. ભાવિમાં કેટલા થશે ? કોઈના થશે અને કોઈના નહીં થાય. જેના થશે તેના જઘન્યથી એક કે બે કે ત્રણ અને ઉત્કૃષ્ટથી સંખ્યાતા, અસંખ્યાતા કે અનંતા થશે. ભગવન્‌ ! પ્રત્યેક અસુરકુમારના કેટલા ઔદારિક પુદ્‌ગલ પરાવર્ત અતીતમાં થયા? ગૌતમ ! પૂર્વવત જાણવું, એ પ્રમાણે જ. એ રીતે વૈમાનિક સુધી કહેવા. ભગવન્‌ ! પ્રત્યેક નૈરયિકના કેટલા અતીત વૈક્રિય પુદ્‌ગલ પરાવર્ત છે ? અનંતા. એ પ્રમાણે જેમ ઔદારિક પુદ્‌ગલ પરાવર્તમાં કહ્યું, તેમ વૈક્રિય પુદ્‌ગલ પરાવર્તમાં પણ કહેવું. એ પ્રમાણે યાવત્‌ વૈમાનિકના આનાપાન પુદ્‌ગલ પરાવર્ત કહેવા... આ પ્રમાણે એકત્ર સાત દંડકો થાય છે. ભગવન્‌ ! નૈરયિકોના અતીત ઔદારિક પુદ્‌ગલ પરાવર્ત કેટલા થયા ? ગૌતમ ! અનંતા. ભાવિ કેટલા થશે ? અનંતા. એ પ્રમાણે વૈમાનિક સુધી કહેવું. એ પ્રમાણે વૈક્રિય પુદ્‌ગલ પરાવર્ત પણ કહેવું. એ પ્રમાણે યાવત્‌ આનાપાન (શ્વાસોચ્છ્વાસ) પુદ્‌ગલ પરાવર્ત વૈમાનિક સુધી કહેવા. એ પ્રમાણે આ પ્રત્યેક જીવ અપેક્ષાથી સાત આલાવા કહેવા. ભગવન્‌ ! પ્રત્યેક નૈરયિક જીવનાના નૈરયિકપણામાં કેટલા અતીત ઔદારિક પુદ્‌ગલ પરાવર્ત થયા ? એક પણ નહીં. ભાવિમાં કેટલા થશે? એક પણ નહીં થાય. ભગવન્‌ ! પ્રત્યેક નૈરયિકના અસુરકુમારત્વમાં કેટલા અતીત ઔદારિક પુદ્‌ગલ પરાવર્ત થયા? પૂર્વવત્‌. એ પ્રમાણે યાવત્‌ સ્તનિતકુમારત્વમાં, અસુરકુમારત્વ માફક કહેવું. ભગવન્‌ ! પ્રત્યેક નૈરયિકના પૃથ્વીકાયિકત્વમાં કેટલા અતીત ઔદારિક પુદ્‌ગલ પરાવર્ત થયા ? અનંતા. ભાવિમાં કેટલા થશે ? કોઈને થશે, કોઈને નહીં થાય. જેને થશે, તેને જઘન્યથી એક કે બે કે ત્રણ અને ઉત્કૃષ્ટથી સંખ્યાત, અસંખ્યાત કે અનંતા થશે. એ પ્રમાણે યાવત્‌ મનુષ્યત્વમાં જાણવા. વ્યંતર, જ્યોતિષ્ક અને વૈમાનિકત્વમાં અસુરકુમારત્વ માફક જાણવુ. ભગવન્‌ ! પ્રત્યેક અસુરકુમારના નૈરયિકપણામાં કેટલા અતીત ઔદારિક પુદ્‌ગલ પરાવર્ત થયા ? નૈરયિકની જે વક્તવ્યતા કહી, તેવી અસુરકુમારની પણ વૈમાનિક પર્યંત કહેવી. એ પ્રમાણે યાવત્‌ સ્તનિતકુમારની, એ પ્રમાણે પૃથ્વીકાયથી લઈને વૈમાનિક સુધી, બધાનો એક સમાન આલાવો કહેવો. ભગવન્‌ ! પ્રત્યેક નૈરયિકના નૈરયિકપણામાં કેટલા અતીત વૈક્રિય પુદ્‌ગલ પરાવર્ત થયા ? અનંતા. ભાવિમાં કેટલા કરશે ? એકથી માંડીને અનંતા. એ પ્રમાણે યાવત્‌ સ્તનિતકુમારપણામાં કહેવું. ભગવન્‌ ! પ્રત્યેક નૈરયિકજીવે પૃથ્વીકાયના ભવમાં કેટલા વૈક્રિય પુદ્ગલ પરાવર્ત્ત કર્યા? એક પણ નથી. ભાવિમાં કેટલા થશે? એક પણ નહીં. એ પ્રમાણે જેને વૈક્રિય શરીર છે, ત્યાંથી લઈને ઉત્તરોત્તર કહેવા. જ્યાં વૈક્રિય શરીર નથી, તેને પૃથ્વીકાયિકત્વ માફક કહેવા. યાવત્‌ વૈમાનિક જીવના વૈમાનિકપણા સુધી કહેવા. તૈજસ પુદ્‌ગલ પરાવર્ત અને કાર્મણ પુદ્‌ગલ પરાવર્ત સર્વત્ર એકથી લઈને ઉત્તરોત્તર કહેવા. મન પુદ્‌ગલ પરાવર્ત બધા પંચેન્દ્રિયોમાં એકથી ઉત્તરોત્તર કહેવું, વિકલેન્દ્રિયમાં નથી. વચન પુદ્‌ગલ પરાવર્ત એ પ્રમાણે જ છે, માત્ર એકેન્દ્રિય માં નથી તેમ કહેવું. આનાપાન પુદ્‌ગલ પરાવર્ત સર્વત્ર એકથી ઉત્તરોત્તર યાવત્‌ વૈમાનિકના વૈમાનિકપણા સુધી કહેવુ. ભગવન્‌ ! અનેક નૈરયિકોના નૈરયિકપણામાં કેટલા અતીત ઔદારિક પુદ્‌ગલ પરાવર્ત થયા? એક પણ નહીં. કેટલા થશે? એક પણ નહીં, એ પ્રમાણે સ્તનિતકુમારપણા સુધી કહેવું. પૃથ્વીકાયિકત્વમાં પૃચ્છા. ગૌતમ ! અનંતા. કેટલા થશે? અનંતા. એ રીતે મનુષ્યપણા સુધી કહેવું. વ્યંતર, જયોતિષ્ક, વૈમાનિકત્વમાં નૈરયિકત્વ માફક કહેવું. એ પ્રમાણે યાવત્‌ વૈમાનિકના વૈમાનિકપણા સુધી કહેવા. આ પ્રમાણે સાતે પણ પુદ્‌ગલ પરાવર્તો કહેવા. જેને છે તેને અતિત અને ભાવિના પણ અનંતા કહેવા. જેને નથી તેને બંને નથી તેમ કહેવું યાવત્‌ વૈમાનિકના વૈમાનિકપણામાં કેટલા અતીતા આનાપાનુ પુદ્‌ગલ પરાવર્ત થયા? અનંતા. કેટલા થશે? અનંતા.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] eesi nam bhamte! Paramanupoggalanam sahanana-bhedanuvaenam anamtanamta poggalapariyatta samanugamtavva bhavamtiti makkhaya? Hamta goyama! Eesi nam paramanupoggalanam sahanana bhedanuvaenam anamtanamta poggalapariyatta samanugamtavva bhavamtiti makkhaya. Kaivihe nam bhamte! Poggalapariyatte pannatte? Goyama! Sattavihe poggalapariyatte pannatte, tam jaha– oraliyapoggalapariyatte, veuvviyapoggala-pariyatte, teyapoggalapariyatte, kammapoggalapariyatte, manapoggalapariyatte, vaipoggalapariyatte, anapanu-poggala-pariyatte. Neraiyanam bhamte! Kativihe poggalapariyatte pannatte? Goyama! Sattavihe poggalapariyatte pannatte, tam jaha–oraliyapoggalapariyatte, veuvviyapoggala-pariyatte java anapanupoggalapariyatte. Evam java vemaniyanam. Egamegassa nam bhamte! Neraiyassa kevaiya oraliyapoggalapariyatta atita? Anamta. Kevaiya purekkhada? Kassai atthi, kassai natthi. Jassatthi jahannenam ekko va do va tinni va, ukkosenam samkhejja va asamkhejja va anamta va Egamegassa nam bhamte! Asurakumarassa kevaiya oraliyapoggalapariyatta atita? Anamta. Kevaiya purekkhada? Kassai atthi, kassai natthi. Jassatthi jahannenam ekko va do va tinni va, ukkosenam samkhejja va asamkhejja va anamta va. Evam java vemaniyassa. Egamegassa nam bhamte! Neraiyassa kevaiya veuvviyapoggalapariyatta atita? Anamta. Evam jaheva oraliyapoggalapariyatta taheva veuvviyapoggalapariyattavi bhaniyavva. Evam java vemaniyassa. Evam java anapanupoggalapariyatta. Ete egattiya satta damdaga bhavamti. Neraiyanam bhamte! Kevaiya oraliyapoggalapariyatta atita? Anamta. Kevaiya purekkhada? Anamta. Evam java vemaniyanam. Evam veuvviyapoggalapariyattavi. Evam java anapanupoggala-pariyatta vemaniyanam. Evam ee pohattiya satta chauvvisatidamdaga. Egamegassa nam bhamte! Neraiyassa neraiyatte kevatiya oraliyapoggalapariyatta atita? Natthi ekko vi. Kevatiya purekkhada? Natthi ekko vi. Egamegassa nam bhamte! Neraiyassa asurakumaratte kevatiya oraliyapoggalapariyatta atita? Evam cheva. Evam java thaniyakumaratte. Egamegassa nam bhamte! Neraiyassa pudhavikkaiyatte kevatiya oraliyapoggalapariyatta atita? Anamta. Kevatiya purekkhada? Kassai atthi, kassai natthi. Jassatthi jahannenam ekko va do va tinni va, ukkosenam samkhejja va asamkhejja va anamta va. Evam java manussatte. Vanamamtara-joisiya-vemaniyatte jaha asurakumaratte. Egamegassa nam bhamte! Asurakumarassa neraiyatte kevatiya oraliyapoggalapariyatta? Evam jaha neraiyassa vattavvaya bhaniya, taha asurakumarassa vi bhaniyavva java vemaniyatte. Evam java thaniyakumarassa. Evam pudhavikkaiyassa vi. Evam java vemaniyassa. Savvesim ekko gamo. Egamegassa nam bhamte! Neraiyassa neraiyatte kevatiya veuvviyapoggalapariyatta atita? Anamta. Kevatiya purekkhada? Ekuttariya java anamta va. Evam java thaniyakumaratte. Pudhavikaiyatte–puchchha. Natthi ekkovi. Kevatiya purekkhada? Natthi ekkovi. Evam jattha veuvviyasariram tattha ekuttario, jattha natthi tattha jaha pudhavikaiyatte taha bhaniyavvam java vemaniyassa vemaniyatte. Teyapoggalapariyatta, kammapoggalapariyatta ya savvattha ekuttariya bhaniyavva, manapoggalapari- yatta savvesu pamchimdiesu eguttariya vigalimdiesu natthi. Vaipoggalapariyatta evam cheva, navaram–egimdiesu natthi bhaniyavva. Anapanupoggalapariyatta savvattha ekuttariya java vemaniyassa vemaniyatte. Neraiyanam bhamte! Neraiyatte kevatiya oraliyapoggalapariyatta atita? Natthi ekkovi Kevatiya purekkhada? Natthi ekkovi. Evam java thaniyakumaratta. Pudhavikaiyatte–puchchha. Anamta. Kevatiya purekkhada? Anamta. Evam java manussatte. Vanamamtara-joisiya-vemaniyatte jaha neraiyatte. Evam java vemaniyanam vemaniyatte. Evam satta vi poggalapariyatta bhaniyavva–jattha atthi tattha atita vi purekkhada vi anamta bhaniyavva, jattha natthi tattha dovi natthi bhani-yavva java– Vemaniyanam vemaniyatte kevatiya anapanupoggalapariyatta atita? Anamta. Kevatiya purekkhada? Anamta.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Shum a paramanu pudgalona samghata(samyoga) ane bheda(vibhaga)na sambamdhathi thanara anamtanamta pudgala paravarta janava yogya chhe\? Tethi tenum. Kathana karayu chhe\? Ha, gautama ! Te karane ja tenum kathana karayela chhe. Bhagavan ! Pudgala paravarta ketala bhede chhe\? Gautama ! Sata prakare chhe – 1.Audarika, 2.Vaikriya, 3.Taijasa, 4.Karmana pudgala paravarta tatha 5.Mana, 6.Vachana ane 7.Anapana pudgala paravarta. Bhagavan ! Nairayika jivane ketala prakare pudgala paravarta chhe\? Gautama ! Sata prakare chhe. Te a – audarika, vaikriya yavat anapana pudgala paravarta. E pramane vaimanika sudhi kahevum. Bhagavan ! Pratyeka nairayikana jivane ketala audarika pudgala paravarta atitamam thaya\? Anamta. Bhavimam ketala thashe\? Koina thashe ane koina nahim thaya. Jena thashe tena jaghanyathi eka ke be ke trana ane utkrishtathi samkhyata, asamkhyata ke anamta thashe. Bhagavan ! Pratyeka asurakumarana ketala audarika pudgala paravarta atitamam thaya? Gautama ! Purvavata janavum, e pramane ja. E rite vaimanika sudhi kaheva. Bhagavan ! Pratyeka nairayikana ketala atita vaikriya pudgala paravarta chhe\? Anamta. E pramane jema audarika pudgala paravartamam kahyum, tema vaikriya pudgala paravartamam pana kahevum. E pramane yavat vaimanikana anapana pudgala paravarta kaheva... A pramane ekatra sata damdako thaya chhe. Bhagavan ! Nairayikona atita audarika pudgala paravarta ketala thaya\? Gautama ! Anamta. Bhavi ketala thashe\? Anamta. E pramane vaimanika sudhi kahevum. E pramane vaikriya pudgala paravarta pana kahevum. E pramane yavat anapana (shvasochchhvasa) pudgala paravarta vaimanika sudhi kaheva. E pramane a pratyeka jiva apekshathi sata alava kaheva. Bhagavan ! Pratyeka nairayika jivanana nairayikapanamam ketala atita audarika pudgala paravarta thaya\? Eka pana nahim. Bhavimam ketala thashe? Eka pana nahim thaya. Bhagavan ! Pratyeka nairayikana asurakumaratvamam ketala atita audarika pudgala paravarta thaya? Purvavat. E pramane yavat stanitakumaratvamam, asurakumaratva maphaka kahevum. Bhagavan ! Pratyeka nairayikana prithvikayikatvamam ketala atita audarika pudgala paravarta thaya\? Anamta. Bhavimam ketala thashe\? Koine thashe, koine nahim thaya. Jene thashe, tene jaghanyathi eka ke be ke trana ane utkrishtathi samkhyata, asamkhyata ke anamta thashe. E pramane yavat manushyatvamam janava. Vyamtara, jyotishka ane vaimanikatvamam asurakumaratva maphaka janavu. Bhagavan ! Pratyeka asurakumarana nairayikapanamam ketala atita audarika pudgala paravarta thaya\? Nairayikani je vaktavyata kahi, tevi asurakumarani pana vaimanika paryamta kahevi. E pramane yavat stanitakumarani, e pramane prithvikayathi laine vaimanika sudhi, badhano eka samana alavo kahevo. Bhagavan ! Pratyeka nairayikana nairayikapanamam ketala atita vaikriya pudgala paravarta thaya\? Anamta. Bhavimam ketala karashe\? Ekathi mamdine anamta. E pramane yavat stanitakumarapanamam kahevum. Bhagavan ! Pratyeka nairayikajive prithvikayana bhavamam ketala vaikriya pudgala paravartta karya? Eka pana nathi. Bhavimam ketala thashe? Eka pana nahim. E pramane jene vaikriya sharira chhe, tyamthi laine uttarottara kaheva. Jyam vaikriya sharira nathi, tene prithvikayikatva maphaka kaheva. Yavat vaimanika jivana vaimanikapana sudhi kaheva. Taijasa pudgala paravarta ane karmana pudgala paravarta sarvatra ekathi laine uttarottara kaheva. Mana pudgala paravarta badha pamchendriyomam ekathi uttarottara kahevum, vikalendriyamam nathi. Vachana pudgala paravarta e pramane ja chhe, matra ekendriya mam nathi tema kahevum. Anapana pudgala paravarta sarvatra ekathi uttarottara yavat vaimanikana vaimanikapana sudhi kahevu. Bhagavan ! Aneka nairayikona nairayikapanamam ketala atita audarika pudgala paravarta thaya? Eka pana nahim. Ketala thashe? Eka pana nahim, e pramane stanitakumarapana sudhi kahevum. Prithvikayikatvamam prichchha. Gautama ! Anamta. Ketala thashe? Anamta. E rite manushyapana sudhi kahevum. Vyamtara, jayotishka, vaimanikatvamam nairayikatva maphaka kahevum. E pramane yavat vaimanikana vaimanikapana sudhi kaheva. A pramane sate pana pudgala paravarto kaheva. Jene chhe tene atita ane bhavina pana anamta kaheva. Jene nathi tene bamne nathi tema kahevum yavat vaimanikana vaimanikapanamam ketala atita anapanu pudgala paravarta thaya? Anamta. Ketala thashe? Anamta.