Sutra Navigation: Samavayang ( સમવયાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1103113
Scripture Name( English ): Samavayang Translated Scripture Name : સમવયાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

समवाय-९

Translated Chapter :

સમવાય-૯

Section : Translated Section :
Sutra Number : 13 Category : Ang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] पासे णं अरहा नव रयणीओ उड्ढं उच्चत्तेणं होत्था। अभीजिनक्खत्ते साइरेगे नव मुहुत्ते चंदेणं सद्धिं जोगं जोएइ। अभीजियाइया नव नक्खत्ता चंदस्स उत्तरेणं जोगं जोएंति, तं जहा– अभीजि सवणो धणिट्ठा सयभिसया पुव्वाभद्दवया उत्तरापोट्ठवया रेवई अस्सिणी भरणी। इमीसे णं रयणप्पभाए पुढवीए बहुसमरमणिज्जाओ भूमिभागाओ नव जोयणसए उड्ढं अबाहाए उवरिल्ले तारारूवे चारं चरइ। जंबुद्दीवे णं दीवे नवजोयणिया मच्छा पविसिंसु वा पविसंति वा पविसिस्संति वा। विजयस्स णं दारस्स एगमेगाए बाहाए नव-नव भोमा पन्नत्ता। वाणमंतराणं देवाणं सभाओ सुधम्माओ नव जोयणाइं उड्ढं उच्चत्तेणं पन्नत्ताओ। दंसणावरणिज्जस्स णं कम्मस्स नव उत्तरपगडीओ पन्नत्ताओ, तं निद्दा पयला निद्दानिद्दा पयला-पयला थीणगिद्धी चक्खुदंसणावरणे अचक्खुदंसणावरणे ओहिदंसणावरणे केवलदंसणावरणे। इमीसे णं रयणप्पभाए पुढवीए अत्थेगइयाणं नेरइयाणं नव पलिओवमाइं ठिई पन्नत्ता। चउत्थीए पुढवीए अत्थेगइयाणं नेरइयाणं नव सागरोवमाइं ठिई पन्नत्ता। असुरकुमाराणं देवाणं अत्थेगइयाणं नव पलिओवमाइं ठिई पन्नत्ता। सोहम्मीसानेसु कप्पेसु अत्थेगइयाणं देवाणं नव पलिओवमाइं ठिई पन्नत्ता। बंभलोए कप्पे अत्थेगइयाणं देवाणं नव सागरोवमाइं ठिई पन्नत्ता। जे देवा पम्हं सुपम्हं पम्हावत्तं पम्हप्पहं पम्हकंतं पम्हवण्णं पम्हलेसं पम्हज्झयं पम्हसिंगं पम्हसिट्ठं पम्हकूडं पम्हुत्तरवडेंसगं सुज्जं सुसुज्जं सुज्जावत्तं सुज्जपभं सुज्जकंतं सुज्जवण्णं सुज्जलेसं सुज्जज्झयं सुज्जसिंगं सुज्झसिट्ठं सुज्जकूडं सुज्जुत्तरवडेंसगं रुइल्लं रुइल्लावत्तं रुइल्लप्पभं रुइल्लकंतं रुइल्लवण्णं रुइल्ललेसं रुइल्लज्झयं रुइल्लसिंगं रुइल्लसिट्ठं रुइल्लकूडं रुइल्लुत्तरवडें-सगं विमानं देवत्ताए उववन्ना, तेसि णं देवाणं उक्कोसेणं नव सागरोवमाइं ठिई पन्नत्ता। ते णं देवा नवण्हं अद्धमासाणं आणमंति वा पाणमंति वा ऊससंति वा नीससंति वा। तेसि णं देवाणं नवहिं वाससहस्सेहिं आहारट्ठे समुप्पज्जइ। संतेगइया भवसिद्धिया जीवा, जे नवहिं भवग्गहणेहिं सिज्झिस्संति बुज्झिस्संति मुच्चिस्संति परि-निव्वाइस्संति सव्व दुक्खाणमंतं करिस्संति।
Sutra Meaning : પુરુષાદાનીય પાર્શ્વઅર્હત્‌ નવ હાથ ઊર્ધ્વ ઉચ્ચત્વથી હતા. અભિજિત્‌ નક્ષત્ર સાધિક નવ મુહૂર્ત્ત ચંદ્ર સાથે યોગ કરે છે. અભિજિતાદિ નવ નક્ષત્રો ચંદ્ર સાથે ઉત્તરથી યોગને પામે છે. તે – અભિજિત, શ્રવણ યાવત્‌ ભરણી. રત્નપ્રભા પૃથ્વીના બહુસમ રમણીય ભૂમિભાગથી ૯૦૦ યોજન ઉર્ધ્વ – ઉપરના ભાગે તારાઓ ચારને ચરે છે. જંબૂદ્વીપ દ્વીપમાં નવ યોજનના મત્સ્યો પ્રવેશ્યા હતા – છે – હશે. વિજયદ્વારની એક – એક બાહાને વિશે નવ નવ ભૌમ છે. વાણવ્યંતર દેવોની સુધર્માસભા નવ યોજન ઉર્ધ્વ ઊંચી છે. દર્શનાવરણીય કર્મની નવ ઉત્તર પ્રકૃતિઓ છે – નિદ્રા, પ્રચલા, નિદ્રાનિદ્રા, પ્રચલાપ્રચલા, થિણદ્ધિ, ચક્ષુર્દર્શનાવરણ, અચક્ષુર્દર્શનાવરણ, અવધિદર્શનાવરણ, કેવલદર્શનાવરણ. આ રત્નપ્રભા પૃથ્વીમાં કેટલાક નારકીઓની નવ પલ્યોપમની સ્થિતિ છે. ચોથી નારકીમાં કેટલાક નારકીની સ્થિતિ નવ સાગરોપમ છે. કેટલાક અસુરકુમારોની નવ પલ્યોપમ સ્થિતિ છે. સૌધર્મ – ઈશાન કલ્પે કેટલાક દેવોની સ્થિતિ નવ પલ્યોપમ છે. બ્રહ્મલોક કલ્પમાં કેટલાક દેવોની સ્થિતિ નવ સાગરોપમ છે. જે દેવો પક્ષ્મ, સૂપક્ષ્મ, પક્ષ્માવર્ત, પક્ષ્મપ્રભ, પક્ષ્મકાંત, પક્ષ્મવર્ણ, પક્ષ્મલેશ્ય, પક્ષ્મધ્વજ, પક્ષ્મશૃંગ, પક્ષ્મશિષ્ટ, પક્ષ્મકૂટ, પક્ષ્મોત્તરાવતંસક, સૂર્ય, સુસૂર્ય, સૂર્યાવર્ત, સૂર્યપ્રભ, સૂર્યકાંત, સૂર્યવર્ણ, સૂર્યલેશ્ય, સૂર્યધ્વજ, સૂર્યશૃંગ, સૂર્યશિષ્ટ, સૂર્યકૂટ, સૂર્યોત્તરાવતંસક, રુચિર, રુચિરા – વર્ત, રુચિરપ્રભ, રુચિરકાંત, રુચિરવર્ણ, રુચિરલેશ્ય, રુચિરધ્વજ, રુચિરશૃંગ, રુચિરશિષ્ટ, રુચિરકૂટ, રુચિરોત્તરાવતંસક વિમાને દેવ થયેલાની નવ સાગરોપમની સ્થિતિ છે. તે દેવ નવ અર્ધમાસાંતે આન – પ્રાણ ઉચ્છ્‌વાસ – નિઃશ્વાસ લે છે, તે દેવોને ૯૦૦૦ વર્ષે આહારેચ્છા થાય છે. કેટલાક ભવસિદ્ધિક જીવો છે જેઓ નવ ભવ ગ્રહણ કરીને સિદ્ધ થશે યાવત્‌ સર્વ દુઃખાંત કરશે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] pase nam araha nava rayanio uddham uchchattenam hottha. Abhijinakkhatte sairege nava muhutte chamdenam saddhim jogam joei. Abhijiyaiya nava nakkhatta chamdassa uttarenam jogam joemti, tam jaha– abhiji savano dhanittha sayabhisaya puvvabhaddavaya uttarapotthavaya revai assini bharani. Imise nam rayanappabhae pudhavie bahusamaramanijjao bhumibhagao nava joyanasae uddham abahae uvarille tararuve charam charai. Jambuddive nam dive navajoyaniya machchha pavisimsu va pavisamti va pavisissamti va. Vijayassa nam darassa egamegae bahae nava-nava bhoma pannatta. Vanamamtaranam devanam sabhao sudhammao nava joyanaim uddham uchchattenam pannattao. Damsanavaranijjassa nam kammassa nava uttarapagadio pannattao, tam nidda payala niddanidda payala-payala thinagiddhi chakkhudamsanavarane achakkhudamsanavarane ohidamsanavarane kevaladamsanavarane. Imise nam rayanappabhae pudhavie atthegaiyanam neraiyanam nava paliovamaim thii pannatta. Chautthie pudhavie atthegaiyanam neraiyanam nava sagarovamaim thii pannatta. Asurakumaranam devanam atthegaiyanam nava paliovamaim thii pannatta. Sohammisanesu kappesu atthegaiyanam devanam nava paliovamaim thii pannatta. Bambhaloe kappe atthegaiyanam devanam nava sagarovamaim thii pannatta. Je deva pamham supamham pamhavattam pamhappaham pamhakamtam pamhavannam pamhalesam pamhajjhayam pamhasimgam pamhasittham pamhakudam pamhuttaravademsagam sujjam susujjam sujjavattam sujjapabham sujjakamtam sujjavannam sujjalesam sujjajjhayam sujjasimgam sujjhasittham sujjakudam sujjuttaravademsagam ruillam ruillavattam ruillappabham ruillakamtam ruillavannam ruillalesam ruillajjhayam ruillasimgam ruillasittham ruillakudam ruilluttaravadem-sagam vimanam devattae uvavanna, tesi nam devanam ukkosenam nava sagarovamaim thii pannatta. Te nam deva navanham addhamasanam anamamti va panamamti va usasamti va nisasamti va. Tesi nam devanam navahim vasasahassehim aharatthe samuppajjai. Samtegaiya bhavasiddhiya jiva, je navahim bhavaggahanehim sijjhissamti bujjhissamti muchchissamti pari-nivvaissamti savva dukkhanamamtam karissamti.
Sutra Meaning Transliteration : Purushadaniya parshvaarhat nava hatha urdhva uchchatvathi hata. Abhijit nakshatra sadhika nava muhurtta chamdra sathe yoga kare chhe. Abhijitadi nava nakshatro chamdra sathe uttarathi yogane pame chhe. Te – abhijita, shravana yavat bharani. Ratnaprabha prithvina bahusama ramaniya bhumibhagathi 900 yojana urdhva – uparana bhage tarao charane chare chhe. Jambudvipa dvipamam nava yojanana matsyo praveshya hata – chhe – hashe. Vijayadvarani eka – eka bahane vishe nava nava bhauma chhe. Vanavyamtara devoni sudharmasabha nava yojana urdhva umchi chhe. Darshanavaraniya karmani nava uttara prakritio chhe – nidra, prachala, nidranidra, prachalaprachala, thinaddhi, chakshurdarshanavarana, achakshurdarshanavarana, avadhidarshanavarana, kevaladarshanavarana. A ratnaprabha prithvimam ketalaka narakioni nava palyopamani sthiti chhe. Chothi narakimam ketalaka narakini sthiti nava sagaropama chhe. Ketalaka asurakumaroni nava palyopama sthiti chhe. Saudharma – ishana kalpe ketalaka devoni sthiti nava palyopama chhe. Brahmaloka kalpamam ketalaka devoni sthiti nava sagaropama chhe. Je devo pakshma, supakshma, pakshmavarta, pakshmaprabha, pakshmakamta, pakshmavarna, pakshmaleshya, pakshmadhvaja, pakshmashrimga, pakshmashishta, pakshmakuta, pakshmottaravatamsaka, surya, susurya, suryavarta, suryaprabha, suryakamta, suryavarna, suryaleshya, suryadhvaja, suryashrimga, suryashishta, suryakuta, suryottaravatamsaka, ruchira, ruchira – varta, ruchiraprabha, ruchirakamta, ruchiravarna, ruchiraleshya, ruchiradhvaja, ruchirashrimga, ruchirashishta, ruchirakuta, ruchirottaravatamsaka vimane deva thayelani nava sagaropamani sthiti chhe. Te deva nava ardhamasamte ana – prana uchchhvasa – nihshvasa le chhe, te devone 9000 varshe aharechchha thaya chhe. Ketalaka bhavasiddhika jivo chhe jeo nava bhava grahana karine siddha thashe yavat sarva duhkhamta karashe.