Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1100423
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : આચારાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कंध-२

चूलिका-१

अध्ययन-२ शय्यैषणा

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કંધ-૨

ચૂલિકા-૧

અધ્યયન-૨ શય્યૈષણા

Section : उद्देशक-३ Translated Section : ઉદ્દેશક-૩
Sutra Number : 423 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से आगंतारेसु वा, आरामागारेसु वा, गाहावइ-कुलेसु वा, परियावसहेसु वा अणुवीइ उवस्सयं जाएज्जा, जे तत्थ ईसरे, जे तत्थ समहिट्ठाए, ते उवस्सयं अणुण्णवेज्जा– कामं खलु आउसो! अहालंदं अहापरिण्णातं वसिस्सामो जाव आउसंतो, जाव आउसंतस्स उवस्सए, जाव साहम्मिया एत्ता, ताव उवस्सयं गिण्हिस्सामो, तेण परं विहरिस्सामो।
Sutra Meaning : તે સાધુ સારી રીતે વિચારી ધર્મશાળાદિમાં સ્થાનની યાચના કરે, જે તે સ્થાનનો સ્વામી હોય કે અધિકારી હોય તેમની પાસે અનુજ્ઞા માંગતા કહે કે, હે આયુષ્યમાન્‌ ! આપ જેટલો કાળ અને ઉપાશ્રયના જેટલા ભાગની આજ્ઞા આપો તેટલો અમે નિવાસ કરીશું. આજ્ઞા આપનાર કહે કે, હે આયુષ્યમાન્‌ ! યાવત્‌ આપ રહો. ત્યારે મુનિ કહે કે, જેટલા સ્વધર્મી સાધુ આવશે તે પણ અહીં રહેશે, પછી અમે બધા વિહાર કરીશું.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se agamtaresu va, aramagaresu va, gahavai-kulesu va, pariyavasahesu va anuvii uvassayam jaejja, je tattha isare, je tattha samahitthae, te uvassayam anunnavejja– kamam khalu auso! Ahalamdam ahaparinnatam vasissamo java ausamto, java ausamtassa uvassae, java sahammiya etta, tava uvassayam ginhissamo, tena param viharissamo.
Sutra Meaning Transliteration : Te sadhu sari rite vichari dharmashaladimam sthanani yachana kare, je te sthanano svami hoya ke adhikari hoya temani pase anujnya mamgata kahe ke, he ayushyaman ! Apa jetalo kala ane upashrayana jetala bhagani ajnya apo tetalo ame nivasa karishum. Ajnya apanara kahe ke, he ayushyaman ! Yavat apa raho. Tyare muni kahe ke, jetala svadharmi sadhu avashe te pana ahim raheshe, pachhi ame badha vihara karishum.