Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1100210 | ||
Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | આચારાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-८ विमोक्ष |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૧ અધ્યયન-૮ વિમોક્ષ |
Section : | उद्देशक-१ असमनोज्ञ विमोक्ष | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૧ અસમનોજ્ઞ વિમોક્ષ |
Sutra Number : | 210 | Category : | Ang-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] से बेमि–समणुण्णस्स वा असमणुण्णस्स वा असणं वा पाणं वा खाइमं वा साइमं वा वत्थं वा पडिग्गहं वा कंबलं वा पायपुंछणं वा नोपाएज्जा, नोणिमंतेज्जा, नोकुज्जा वेयावडियं–परं आढायमाणे | ||
Sutra Meaning : | હું કહું છું – સમનોજ્ઞ અર્થાત્ જેના આચાર – વિચાર સમાન છે પણ આહાર – વ્યવહારની મર્યાદા નથી તે અને અસમનોજ્ઞ અર્થાત્ જેના આચાર – વિચાર સમાન નથી તે. આવા સાધુને અશન, પાન, ખાદિમ, સ્વાદિમ, વસ્ત્ર, પાત્ર, કંબલ, પાદપ્રોંછનક આદરપૂર્વક ન આપે, તે માટે નિમંત્રણ ન કરે, તેમની વેયાવચ્ચ ન કરે. તેમ હું કહું છું. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se bemi–samanunnassa va asamanunnassa va asanam va panam va khaimam va saimam va vattham va padiggaham va kambalam va payapumchhanam va nopaejja, nonimamtejja, nokujja veyavadiyam–param adhayamane | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Hum kahum chhum – samanojnya arthat jena achara – vichara samana chhe pana ahara – vyavaharani maryada nathi te ane asamanojnya arthat jena achara – vichara samana nathi te. Ava sadhune ashana, pana, khadima, svadima, vastra, patra, kambala, padapromchhanaka adarapurvaka na ape, te mate nimamtrana na kare, temani veyavachcha na kare. Tema hum kahum chhum. |