Sutra Navigation: Anuyogdwar ( अनुयोगद्वारासूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1024249
Scripture Name( English ): Anuyogdwar Translated Scripture Name : अनुयोगद्वारासूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अनुयोगद्वारासूत्र

Translated Chapter :

अनुयोगद्वारासूत्र

Section : Translated Section :
Sutra Number : 249 Category : Chulika-02
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से किं तं दंदे? दंदे–दन्ताश्च ओष्ठौ च दन्तोष्ठम्‌, स्तनौ च उदरं च स्तनोदरम्‌, वस्त्रं च पात्रं च वस्त्रपात्रम्‌, अश्वाश्च महिषाश्च अश्वमहिषम्‌, अहिश्च नकुलश्च अहिनकुलम्‌। से तं दंदे। से किं तं बहुव्वीही? बहुव्वीही–फुल्ला जम्मि गिरिम्मि कुडय-कयंबा सो इमो गिरी फुल्लिय-कुडय-कयंबो। से तं बहुव्वीही। से किं तं कम्मधारए? कम्मधारए–धवलो वसहो धवलवसहो, किण्हो मिगो किण्हमिगो, सेतो पडो सेतपडो, रत्तो पडो रत्तपडो। से तं कम्मधारए। से किं तं दिगू? दिगू–तिन्नि कडुयाणि तिकडुयं, तिन्नि महुराणि तिमहुरं, तिन्नि गुणा तिगुणं, तिन्नि पुराणि तिपुरं, तिन्नि सराणि तिसरं, तिन्नि पुक्खराणि तिपुक्खरं, तिन्नि बिंदुयाणि तिबिंदुयं, तिन्नि पहा तिपहं, पंच नदीओ पंचनदं, सत्त गया सत्तगयं, नव तुरगा नवतुरगं, दस गामा दसगामं, दस पुराणि दसपुरं। से तं दिगू। से किं तं तप्पुरिसे? तप्पुरिसे–तित्थे कागो तित्थकागो, वने हत्थी वनहत्थी, वणे वराहो वणवराहो, वणे महिसो वणमहिसो वणे मयूरो वणमयूरो। से तं तप्पुरिसे। से किं तं अव्वईभावे? अव्वईभावे– अनुगामं अनुनदीयं अनुफरिहं अनुचरियं। से तं अव्वईभावे से किं तं एगसेसे? एगसेसे–जहा एगो पुरिसो तहा बहवे पुरिसा, जहा बहवे पुरिसा तहा एगो पुरिसो। जहा एगो करिसावणो तहा बहवे करिसावणा, जहा बहवे करिसावणा तहा एगो करिसावणो। जहा एगो साली तहा बहवे साली, जहा बहवे साली तहा एगो साली। से तं एगसेसे। से तं सामासिए। से किं तं तद्धितए? तद्धितए अट्ठविहे पन्नत्ते, तं जहा–
Sutra Meaning : द्वन्द्वसमास क्या है ? ‘दंताश्च ओष्ठौ च इति दंतोष्ठम्‌’, ‘स्तनौ च उदरं च इति स्तनोदरम्‌’, ‘वस्त्रं च पात्रं च वस्त्रपात्रम्‌’ ये सभी शब्द द्वन्द्वसमास रूप हैं। बहुव्रीहिसमास का लक्षण यह है – इस पर्वत पर पुष्पित कुटज और कदंब वृक्ष होने से यह पर्वत फुल्लकुटजकदंब है। यहाँ ‘फुल्लकुटजकदंब’ पर बहुव्रीहिसमास है। ‘धवलो वृषभः धवलवृषभः’, ‘कृष्णो मृगः कृष्णमृगः’, ‘श्वेतः पटः श्वेतपटः’ यह कर्मधारयसमास है। द्विगुसमास का रूप इस प्रकार का है – तीन कटुक वस्तुओं का समूह – त्रिकटुक, तीन मधुरों का समूह – त्रिमधुर, तीन गुणों का समूह – त्रिगुण, तीन स्वरों का समूह – त्रिस्वर, दस ग्रामों का समूह – दसग्राम, दस पुरों का समूह – दसपुर, यह द्विगुसमास है। तत्पुरुषसमास का स्वरूप इस प्रकार जानना – तीर्थ में काक तीर्थकाक, वन में हस्ती वनहस्ती, यह तत्पुरुषसमास है। अव्ययीभावसमास इस प्रकार जानना – ग्राम के समीप – ‘अनुग्राम’, नदी के समीप – ‘अनुनदिकम्‌’, इसी प्रकार अनुस्पर्शम्‌, अनुचरितम्‌ आदि अव्ययीभावसमास के उदाहरण हैं। जिसमें एक शेष रहे, वह एकशेषसमास है। वह इस प्रकार – जैसा एक पुरुष वैसे अनेक पुरुष और जैसे अनेक पुरुष वैसा एक पुरुष जैसा एक कार्षापण वैसे एक कार्षापण और जैसे अनेक कार्षापण वैसा एक कार्षापण, इत्यादि एकशेषसमास के उदाहरण हैं। तद्धित से निष्पन्न नाम क्या है ?
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se kim tam damde? Damde–dantashcha oshthau cha dantoshtham, stanau cha udaram cha stanodaram, vastram cha patram cha vastrapatram, ashvashcha mahishashcha ashvamahisham, ahishcha nakulashcha ahinakulam. Se tam damde. Se kim tam bahuvvihi? Bahuvvihi–phulla jammi girimmi kudaya-kayamba so imo giri phulliya-kudaya-kayambo. Se tam bahuvvihi. Se kim tam kammadharae? Kammadharae–dhavalo vasaho dhavalavasaho, kinho migo kinhamigo, seto pado setapado, ratto pado rattapado. Se tam kammadharae. Se kim tam digu? Digu–tinni kaduyani tikaduyam, tinni mahurani timahuram, tinni guna tigunam, tinni purani tipuram, tinni sarani tisaram, tinni pukkharani tipukkharam, tinni bimduyani tibimduyam, tinni paha tipaham, pamcha nadio pamchanadam, satta gaya sattagayam, nava turaga navaturagam, dasa gama dasagamam, dasa purani dasapuram. Se tam digu. Se kim tam tappurise? Tappurise–titthe kago titthakago, vane hatthi vanahatthi, vane varaho vanavaraho, vane mahiso vanamahiso vane mayuro vanamayuro. Se tam tappurise. Se kim tam avvaibhave? Avvaibhave– anugamam anunadiyam anuphariham anuchariyam. Se tam avvaibhave Se kim tam egasese? Egasese–jaha ego puriso taha bahave purisa, jaha bahave purisa taha ego puriso. Jaha ego karisavano taha bahave karisavana, jaha bahave karisavana taha ego karisavano. Jaha ego sali taha bahave sali, jaha bahave sali taha ego sali. Se tam egasese. Se tam samasie. Se kim tam taddhitae? Taddhitae atthavihe pannatte, tam jaha–
Sutra Meaning Transliteration : Dvandvasamasa kya hai\? ‘damtashcha oshthau cha iti damtoshtham’, ‘stanau cha udaram cha iti stanodaram’, ‘vastram cha patram cha vastrapatram’ ye sabhi shabda dvandvasamasa rupa haim. Bahuvrihisamasa ka lakshana yaha hai – isa parvata para pushpita kutaja aura kadamba vriksha hone se yaha parvata phullakutajakadamba hai. Yaham ‘phullakutajakadamba’ para bahuvrihisamasa hai. ‘dhavalo vrishabhah dhavalavrishabhah’, ‘krishno mrigah krishnamrigah’, ‘shvetah patah shvetapatah’ yaha karmadharayasamasa hai. Dvigusamasa ka rupa isa prakara ka hai – tina katuka vastuom ka samuha – trikatuka, tina madhurom ka samuha – trimadhura, tina gunom ka samuha – triguna, tina svarom ka samuha – trisvara, dasa gramom ka samuha – dasagrama, dasa purom ka samuha – dasapura, yaha dvigusamasa hai. Tatpurushasamasa ka svarupa isa prakara janana – tirtha mem kaka tirthakaka, vana mem hasti vanahasti, yaha tatpurushasamasa hai. Avyayibhavasamasa isa prakara janana – grama ke samipa – ‘anugrama’, nadi ke samipa – ‘anunadikam’, isi prakara anusparsham, anucharitam adi avyayibhavasamasa ke udaharana haim. Jisamem eka shesha rahe, vaha ekasheshasamasa hai. Vaha isa prakara – jaisa eka purusha vaise aneka purusha aura jaise aneka purusha vaisa eka purusha jaisa eka karshapana vaise eka karshapana aura jaise aneka karshapana vaisa eka karshapana, ityadi ekasheshasamasa ke udaharana haim. Taddhita se nishpanna nama kya hai\?