Sutra Navigation: Anuyogdwar ( अनुयोगद्वारासूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1024096 | ||
Scripture Name( English ): | Anuyogdwar | Translated Scripture Name : | अनुयोगद्वारासूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अनुयोगद्वारासूत्र |
Translated Chapter : |
अनुयोगद्वारासूत्र |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 96 | Category : | Chulika-02 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] नेगम-ववहाराणं आनुपुव्विदव्वाइं कालओ केवच्चिरं होंति? एगदव्वं पडुच्च जहन्नेणं एगं समयं, उक्कोसेणं असंखेज्जं कालं। नाणादव्वाइं पडुच्च नियमा सव्वद्धा। एवं दोन्नि वि। अनानुपुव्वि-दव्वाइं अवत्तव्वगदव्वाइं च एवं चेव भाणिअव्वाइं। | ||
Sutra Meaning : | नैगम – व्यवहारनयसंमत आनुपूर्वीद्रव्य काल की अपेक्षा कितने काल तक रहते हैं ? एक आनुपूर्वीद्रव्य जघन्य एक समय एवं उत्कृष्ट असंख्यात काल तक उसी स्वरूप में रहता है और विविध आनुपूर्वीद्रव्यों की अपेक्षा नियमतः स्थिति सार्वकालिक है। इसी प्रकार अनानुपूर्वी और अवक्तव्य द्रव्यों की स्थिति भी जानना। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] negama-vavaharanam anupuvvidavvaim kalao kevachchiram homti? Egadavvam paduchcha jahannenam egam samayam, ukkosenam asamkhejjam kalam. Nanadavvaim paduchcha niyama savvaddha. Evam donni vi. Ananupuvvi-davvaim avattavvagadavvaim cha evam cheva bhaniavvaim. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Naigama – vyavaharanayasammata anupurvidravya kala ki apeksha kitane kala taka rahate haim\? Eka anupurvidravya jaghanya eka samaya evam utkrishta asamkhyata kala taka usi svarupa mem rahata hai aura vividha anupurvidravyom ki apeksha niyamatah sthiti sarvakalika hai. Isi prakara ananupurvi aura avaktavya dravyom ki sthiti bhi janana. |