Sutra Navigation: Nandisutra ( नन्दीसूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1023512 | ||
Scripture Name( English ): | Nandisutra | Translated Scripture Name : | नन्दीसूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
नन्दीसूत्र |
Translated Chapter : |
नन्दीसूत्र |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 12 | Category : | Chulika-01 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] सम्मद्दंसण-वइर-दढ-रूढ-गाढावगाढ-पेढस्स । धम्मवर-रयण-मंडिय-चामीयर-मेहलागस्स ॥ | ||
Sutra Meaning : | संघमेरु की भूपीठिका सम्यग्दर्शन रूप श्रेष्ठ वज्रमयी है। सम्यक् – दर्शन सुदृढ आधार – शिला है। वह शंकादि दूषण रूप विवरों से रहित है। विशुद्ध अध्यवसायों से चिरंतन है। तत्त्व अभिरुचि से ठोस है, जीव आदि नव तत्त्वों में निमग्न होने के कारण गहरा है। उसमें उत्तर गुण रूप रत्न और मूल गुण स्वर्ण मेखला है। उसमें संघ – मेरु अलंकृत है। इन्द्रिय दमन रूप नियम ही उज्ज्वल स्वर्णमय शिलातल है। उदात्त चित्त ही उन्नत कूट हैं एवं शील रूपी सौरभ से परिव्याप्त संतोषरूपी मनोहर नन्दनवन है। संघ – सुमेरु में जीव – दया ही सुन्दर कन्दराऍं हैं। वे कन्दराऍं कर्मशत्रुओं को पराजित करनेवाले तेजस्वी मुनिगण रूपी सिंहों से आकीर्ण हैं और कुबुद्धि के निरास से सैकड़ों हेतु रूप धातुओं से संघ रूप सुमेरु भास्वर है तथा व्याख्यान – शाला रूप कन्दराऍं देदीप्यमान हो रही हैं। संघ – मेरु में संवर रूप जल के सतत प्रवहमान झरने ही शोभायमान हार हैं। तथा संघ – सुमेरु के श्रावकजन रूपी मयूरों के द्वारा आनन्द – विभोर मधुर ध्वनि से कंदरा रूप प्रवचनस्थल मुखरित हैं। विनय गुण से विनम्र उत्तम मुनिजन रूप विद्युत् की चमक से संघ – मेरु के शिखर सुशोभित हो रहे हैं। गुणों से सम्पन्न मुनिवर ही कल्पवृक्ष हैं, जो धर्म रूप फलों और ऋद्धि – रूप फूलों से युक्त हैं। ऐसे मुनिवरों से गच्छ – रूप वन परिव्याप्त है। मेरु पर्वत समान संघ की सम्यक्ज्ञान रूप श्रेष्ठ रत्न ही देदीप्यमान, मनोज्ञ, विमल वैडूर्यमयी चूलिका है। उस संघ रूप महामेरु गिरि के माहात्म्य को मैं विनयपूर्वक नम्रता के साथ वन्दना करता हूँ। सूत्र – १२–१७ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] sammaddamsana-vaira-dadha-rudha-gadhavagadha-pedhassa. Dhammavara-rayana-mamdiya-chamiyara-mehalagassa. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Samghameru ki bhupithika samyagdarshana rupa shreshtha vajramayi hai. Samyak – darshana sudridha adhara – shila hai. Vaha shamkadi dushana rupa vivarom se rahita hai. Vishuddha adhyavasayom se chiramtana hai. Tattva abhiruchi se thosa hai, jiva adi nava tattvom mem nimagna hone ke karana gahara hai. Usamem uttara guna rupa ratna aura mula guna svarna mekhala hai. Usamem samgha – meru alamkrita hai. Indriya damana rupa niyama hi ujjvala svarnamaya shilatala hai. Udatta chitta hi unnata kuta haim evam shila rupi saurabha se parivyapta samtosharupi manohara nandanavana hai. Samgha – sumeru mem jiva – daya hi sundara kandaraam haim. Ve kandaraam karmashatruom ko parajita karanevale tejasvi munigana rupi simhom se akirna haim aura kubuddhi ke nirasa se saikarom hetu rupa dhatuom se samgha rupa sumeru bhasvara hai tatha vyakhyana – shala rupa kandaraam dedipyamana ho rahi haim. Samgha – meru mem samvara rupa jala ke satata pravahamana jharane hi shobhayamana hara haim. Tatha samgha – sumeru ke shravakajana rupi mayurom ke dvara ananda – vibhora madhura dhvani se kamdara rupa pravachanasthala mukharita haim. Vinaya guna se vinamra uttama munijana rupa vidyut ki chamaka se samgha – meru ke shikhara sushobhita ho rahe haim. Gunom se sampanna munivara hi kalpavriksha haim, jo dharma rupa phalom aura riddhi – rupa phulom se yukta haim. Aise munivarom se gachchha – rupa vana parivyapta hai. Meru parvata samana samgha ki samyakjnyana rupa shreshtha ratna hi dedipyamana, manojnya, vimala vaiduryamayi chulika hai. Usa samgha rupa mahameru giri ke mahatmya ko maim vinayapurvaka namrata ke satha vandana karata hum. Sutra – 12–17 |