Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1022551 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-२३ केशी गौतम |
Translated Chapter : |
अध्ययन-२३ केशी गौतम |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 851 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अह तेनेव कालेणं धम्मतित्थयरे जिने । भगवं वद्धमाणो त्ति सव्वलोगम्मि विस्सुए ॥ | ||
Sutra Meaning : | उसी समय धर्म – तीर्थ के प्रवर्त्तक, जिन, भगवान् वर्द्धमान थे, जो समग्र लोक में प्रख्यात थे। उन लोक – प्रदीप भगवान् वर्द्धमान के विद्या और चारित्र के पारगामी, महान् यशस्वी भगवान् गौतम शिष्य थे। बारह अंगों के वेत्ता, प्रबुद्ध गौतम भी शिष्य – संघ से परिवृत ग्रामानुग्राम विहार करते हुए श्रावस्ती नगरी में आए। नगर के निकट कोष्ठक – उद्यान में, जहाँ प्रासुक शय्या, एवं संस्तारक सुलभ थे, ठहर गए। सूत्र – ८५१–८५४ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] aha teneva kalenam dhammatitthayare jine. Bhagavam vaddhamano tti savvalogammi vissue. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Usi samaya dharma – tirtha ke pravarttaka, jina, bhagavan varddhamana the, jo samagra loka mem prakhyata the. Una loka – pradipa bhagavan varddhamana ke vidya aura charitra ke paragami, mahan yashasvi bhagavan gautama shishya the. Baraha amgom ke vetta, prabuddha gautama bhi shishya – samgha se parivrita gramanugrama vihara karate hue shravasti nagari mem ae. Nagara ke nikata koshthaka – udyana mem, jaham prasuka shayya, evam samstaraka sulabha the, thahara gae. Sutra – 851–854 |