Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1021379 | ||
Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | दशवैकालिक सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-८ आचारप्रणिधि |
Translated Chapter : |
अध्ययन-८ आचारप्रणिधि |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 379 | Category : | Mool-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अतिंतिणे अचवले अप्पभासी मियासणे । हवेज्ज उयरे दंते थोवं लद्धुं न खिंसए ॥ | ||
Sutra Meaning : | साधु तनतनाहट न करे, चपलता न करे, अल्पभाषी, मितभोजी और उदर का दमन करने वाला हो। थोड़ा पाकर निन्दा न करे। किसी जीव का तिरस्कार न करे। उत्कर्ष भी प्रकट न करे। श्रुत, लाभ, जाति, तपस्विता और बुद्धि से मद न करे। जानते हुए या अनजाने अधार्मिक कृत्य हो जाए तो तुरन्त उससे अपने आपको रोक ले तथा दूसरी बार वह कार्य न करे। अनाचार का सेवन करके उसे गुरु के समक्ष न छिपाए और न ही सर्वथा अपलाप करे; किन्तु सदा पवित्र प्रकट भाव धारण करनेवाला, असंसक्त एवं जितेन्द्रिय रहे। सूत्र – ३७९–३८२ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] atimtine achavale appabhasi miyasane. Havejja uyare damte thovam laddhum na khimsae. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sadhu tanatanahata na kare, chapalata na kare, alpabhashi, mitabhoji aura udara ka damana karane vala ho. Thora pakara ninda na kare. Kisi jiva ka tiraskara na kare. Utkarsha bhi prakata na kare. Shruta, labha, jati, tapasvita aura buddhi se mada na kare. Janate hue ya anajane adharmika kritya ho jae to turanta usase apane apako roka le tatha dusari bara vaha karya na kare. Anachara ka sevana karake use guru ke samaksha na chhipae aura na hi sarvatha apalapa kare; kintu sada pavitra prakata bhava dharana karanevala, asamsakta evam jitendriya rahe. Sutra – 379–382 |