Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1021373 | ||
Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | दशवैकालिक सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-८ आचारप्रणिधि |
Translated Chapter : |
अध्ययन-८ आचारप्रणिधि |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 373 | Category : | Mool-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] न य भोयणम्मि गिद्धो चरे उंछं अयंपिरो । अफासुयं न भुंजेज्जा कीयमुद्देसियाहडं ॥ | ||
Sutra Meaning : | भोजन में गृद्ध न हो, व्यर्थ न बोलता हुआ उञ्छ भिक्षा ले। (वह) अप्रासुक, क्रीत, औद्देशिक और आहृत आहार का भी उपभोग न करे। अणुमात्र भी सन्निधि न करे, सदैव मुधाजीवी असम्बद्ध और जनपद के निश्रित रहे, रूक्षवृत्ति, सुसन्तुष्ट, अल्प इच्छावाला और थोड़े से आहार से तृप्त होने वाला हो। वह जिनप्रवचन को सुन कर आसुरत्व को प्राप्त न हो। कानों के लिए सुखकर शब्दों में रागभाव स्थापन न करे, दारुण और कर्कश स्पर्श को शरीर से (समभावपूर्वक) सहन करे। सूत्र – ३७३–३७६ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] na ya bhoyanammi giddho chare umchham ayampiro. Aphasuyam na bhumjejja kiyamuddesiyahadam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhojana mem griddha na ho, vyartha na bolata hua unchha bhiksha le. (vaha) aprasuka, krita, auddeshika aura ahrita ahara ka bhi upabhoga na kare. Anumatra bhi sannidhi na kare, sadaiva mudhajivi asambaddha aura janapada ke nishrita rahe, rukshavritti, susantushta, alpa ichchhavala aura thore se ahara se tripta hone vala ho. Vaha jinapravachana ko suna kara asuratva ko prapta na ho. Kanom ke lie sukhakara shabdom mem ragabhava sthapana na kare, daruna aura karkasha sparsha ko sharira se (samabhavapurvaka) sahana kare. Sutra – 373–376 |