Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1021348 | ||
Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | दशवैकालिक सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-७ वाकशुद्धि |
Translated Chapter : |
अध्ययन-७ वाकशुद्धि |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 348 | Category : | Mool-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] सक्कसुद्धिं समुपेहिया मुणी, गिरं च दुट्ठं परिवज्जए सया । मियं अदुट्ठं अनुवीइ भासए सयाण मज्झे लहई पसंसनं ॥ | ||
Sutra Meaning : | जो मुनि श्रेष्ठ वचनशुद्धि का सम्यक् सम्प्रेक्षण करके दोषयुक्त भाषा को सर्वदा सर्वथा छोड़ देता है तथा परिमित और दोषरहित वचन पूर्वापर विचार करके बोलता है, वह सत्पुरुषों के मध्य में प्रशंसा प्राप्त करता है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] sakkasuddhim samupehiya muni, giram cha duttham parivajjae saya. Miyam aduttham anuvii bhasae sayana majjhe lahai pasamsanam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jo muni shreshtha vachanashuddhi ka samyak samprekshana karake doshayukta bhasha ko sarvada sarvatha chhora deta hai tatha parimita aura dosharahita vachana purvapara vichara karake bolata hai, vaha satpurushom ke madhya mem prashamsa prapta karata hai. |