Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1021341 | ||
Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | दशवैकालिक सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-७ वाकशुद्धि |
Translated Chapter : |
अध्ययन-७ वाकशुद्धि |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 341 | Category : | Mool-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] बहवे इमे असाहू लोए वुच्चंति साहुणो । न लवे असाहु साहु त्ति साहुं साहु त्ति आलवे ॥ | ||
Sutra Meaning : | ये बहुत से असाधु लोक में साधु कहलाते हैं; किन्तु निर्ग्रन्थ साधु असाधु को – ‘यह साधु है’, इस प्रकार न कहे, साधु को ही – ‘यह साधु है;’ ऐसा कहे। ज्ञान और दर्शन से सम्पन्न तथा संयम और तप में रत – ऐसे सद्गुणों से समायुक्त संयमी को ही साधु कहे। सूत्र – ३४१, ३४२ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] bahave ime asahu loe vuchchamti sahuno. Na lave asahu sahu tti sahum sahu tti alave. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Ye bahuta se asadhu loka mem sadhu kahalate haim; kintu nirgrantha sadhu asadhu ko – ‘yaha sadhu hai’, isa prakara na kahe, sadhu ko hi – ‘yaha sadhu hai;’ aisa kahe. Jnyana aura darshana se sampanna tatha samyama aura tapa mem rata – aise sadgunom se samayukta samyami ko hi sadhu kahe. Sutra – 341, 342 |