Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1021261 | ||
Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | दशवैकालिक सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-६ महाचारकथा |
Translated Chapter : |
अध्ययन-६ महाचारकथा |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 261 | Category : | Mool-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अनिलस्स समारंभं बुद्धा मन्नंति तारिसं । सावज्जबहुलं चेयं नेयं ताईहिं सेवियं ॥ | ||
Sutra Meaning : | तीर्थंकरदेव वायु के समारम्भ को अग्निसमारम्भ के सदृश ही मानते हैं। यह सावद्य – बहुल है। अतः यह षट्काय के त्राता साधुओं के द्वारा आसेवित नहीं है। ताड़ के पंखे से, पत्र से, वृक्ष की शाखा से, स्वयं हवा करना तथा दूसरों से करवाना नहीं चाहते और अनुमोदन भी नहीं करते हैं। जो भी वस्त्र, पात्र, कम्बल या रजोहरण हैं, उनके द्वारा (भी) वे वायु की उदीरणा नहीं करते, किन्तु यतनापूर्वक वस्त्र – पात्रादि उपकरण को धारण करते हैं। इस दुर्गतिवर्द्धक दोष को जान कर (साधुवर्ग) जीवनपर्यन्त वायुकाय – समारम्भ का त्याग करे। सूत्र – २६१–२६४ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] anilassa samarambham buddha mannamti tarisam. Savajjabahulam cheyam neyam taihim seviyam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Tirthamkaradeva vayu ke samarambha ko agnisamarambha ke sadrisha hi manate haim. Yaha savadya – bahula hai. Atah yaha shatkaya ke trata sadhuom ke dvara asevita nahim hai. Tara ke pamkhe se, patra se, vriksha ki shakha se, svayam hava karana tatha dusarom se karavana nahim chahate aura anumodana bhi nahim karate haim. Jo bhi vastra, patra, kambala ya rajoharana haim, unake dvara (bhi) ve vayu ki udirana nahim karate, kintu yatanapurvaka vastra – patradi upakarana ko dharana karate haim. Isa durgativarddhaka dosha ko jana kara (sadhuvarga) jivanaparyanta vayukaya – samarambha ka tyaga kare. Sutra – 261–264 |