Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1021240 | ||
Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | दशवैकालिक सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-६ महाचारकथा |
Translated Chapter : |
अध्ययन-६ महाचारकथा |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 240 | Category : | Mool-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अबंभचरियं घोरं पमायं दुरहिट्ठियं । नायरंति मुनी लोए भेयाययणवज्जिणो ॥ | ||
Sutra Meaning : | अब्रह्यचर्य लोकमें घोर, प्रमादजनक, दुराचरित है। संयमभंग करनेवाले स्थानोंसे दूर रहनेवाले मुनि उसका आचरण नहीं करते। यह अधर्म का मूल है। महादोषों का पुंज है। इसीलिए निर्ग्रन्थ मैथुन संसर्ग का त्याग करते है। सूत्र – २४०, २४१ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] abambhachariyam ghoram pamayam durahitthiyam. Nayaramti muni loe bheyayayanavajjino. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Abrahyacharya lokamem ghora, pramadajanaka, duracharita hai. Samyamabhamga karanevale sthanomse dura rahanevale muni usaka acharana nahim karate. Yaha adharma ka mula hai. Mahadoshom ka pumja hai. Isilie nirgrantha maithuna samsarga ka tyaga karate hai. Sutra – 240, 241 |