Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1021233
Scripture Name( English ): Dashvaikalik Translated Scripture Name : दशवैकालिक सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-६ महाचारकथा

Translated Chapter :

अध्ययन-६ महाचारकथा

Section : Translated Section :
Sutra Number : 233 Category : Mool-03
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] तत्थिमं पढमं ठाणं महावीरेण देसियं । अहिंसा निउणं दिट्ठा सव्वभूएसु संजमो ॥
Sutra Meaning : प्रथम स्थान अहिंसा का है, अहिंसा को सूक्ष्मरूप से देखी है। सर्वजीवों के प्रति संयम रखना अहिंसा है। लोक में जितने भी त्रस अथवा स्थावर प्राणी है; साधु या साध्वी, जानते या अजानते, उनका हनन न करे और न ही कराए; अनुमोदना भी न करे। सभी जीव जीना चाहते हैं, मरना नहीं। इसलिए निर्ग्रन्थ साधु प्राणिवध को घोर जानकर परित्याग करते हैं सूत्र – २३३–२३५
Mool Sutra Transliteration : [gatha] tatthimam padhamam thanam mahavirena desiyam. Ahimsa niunam dittha savvabhuesu samjamo.
Sutra Meaning Transliteration : Prathama sthana ahimsa ka hai, ahimsa ko sukshmarupa se dekhi hai. Sarvajivom ke prati samyama rakhana ahimsa hai. Loka mem jitane bhi trasa athava sthavara prani hai; sadhu ya sadhvi, janate ya ajanate, unaka hanana na kare aura na hi karae; anumodana bhi na kare. Sabhi jiva jina chahate haim, marana nahim. Isalie nirgrantha sadhu pranivadha ko ghora janakara parityaga karate haim Sutra – 233–235