Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1021230
Scripture Name( English ): Dashvaikalik Translated Scripture Name : दशवैकालिक सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-६ महाचारकथा

Translated Chapter :

अध्ययन-६ महाचारकथा

Section : Translated Section :
Sutra Number : 230 Category : Mool-03
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] नन्नत्थ एरिसं वुत्तं जं लोए परमदुच्चरं । विउलट्ठाणभाइस्स न भूयं न भविस्सई ॥
Sutra Meaning : जो निर्ग्रन्थाचार लोक में अत्यन्त दुश्चर है, इस प्रकार के श्रेष्ठ आचार अन्यत्र कहीं नहीं है | सर्वोच्च स्थान के भागी साधुओं का ऐसा आचार अन्य मत में न अतीत में था, न ही भविष्य में होगा। बालक हो या वृद्ध, अस्वस्थ हो या स्वस्थ, को जिन गुणों का पालन अखण्ड और अस्फुटित रूप से करना चाहिए, वे गुण जिस प्रकार हैं, उसी प्रकार मुझ से सुनो। उसके अठारह स्थान हैं। जो अज्ञ साधु इन अठारह स्थानों में से किसी एक का भी विराधन करता है, वह निर्ग्रन्थता से भ्रष्ट हो जाता है। सूत्र – २३०–२३२
Mool Sutra Transliteration : [gatha] nannattha erisam vuttam jam loe paramaduchcharam. Viulatthanabhaissa na bhuyam na bhavissai.
Sutra Meaning Transliteration : Jo nirgranthachara loka mem atyanta dushchara hai, isa prakara ke shreshtha achara anyatra kahim nahim hai | sarvochcha sthana ke bhagi sadhuom ka aisa achara anya mata mem na atita mem tha, na hi bhavishya mem hoga. Balaka ho ya vriddha, asvastha ho ya svastha, ko jina gunom ka palana akhanda aura asphutita rupa se karana chahie, ve guna jisa prakara haim, usi prakara mujha se suno. Usake atharaha sthana haim. Jo ajnya sadhu ina atharaha sthanom mem se kisi eka ka bhi viradhana karata hai, vaha nirgranthata se bhrashta ho jata hai. Sutra – 230–232