Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1021226 | ||
Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | दशवैकालिक सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-६ महाचारकथा |
Translated Chapter : |
अध्ययन-६ महाचारकथा |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 226 | Category : | Mool-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] नाणदंसणसंपन्नं संजमे य तवे रयं । गणिमागमसंपन्नं उज्जाणम्मि समोसढं ॥ | ||
Sutra Meaning : | ज्ञान और दर्शन से सम्पन्न, संयम और तप में रत, आगम – सम्पदा से युक्त गणिवर्य – आचार्य को उद्यान में समवसृत देखकर राजा और राजमंत्री, ब्राह्मण और क्षत्रिय निश्चलात्मा होकर पूछते हैं – हे भगवान् ! आप का आचार – गोचर कैसा है ? सूत्र – २२६, २२७ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] nanadamsanasampannam samjame ya tave rayam. Ganimagamasampannam ujjanammi samosadham. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jnyana aura darshana se sampanna, samyama aura tapa mem rata, agama – sampada se yukta ganivarya – acharya ko udyana mem samavasrita dekhakara raja aura rajamamtri, brahmana aura kshatriya nishchalatma hokara puchhate haim – He bhagavan ! Apa ka achara – gochara kaisa hai\? Sutra – 226, 227 |