Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1021115
Scripture Name( English ): Dashvaikalik Translated Scripture Name : दशवैकालिक सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-५ पिंडैषणा

Translated Chapter :

अध्ययन-५ पिंडैषणा

Section : उद्देशक-१ Translated Section : उद्देशक-१
Sutra Number : 115 Category : Mool-03
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] सिया य समणट्ठाए गुव्विणी कालमासिणी । उट्ठिया वा निसीएज्जा निसन्ना वा पुणट्ठए ॥
Sutra Meaning : कदाचित्‌ कालमासवती गर्भवती महिला खड़ी हो और श्रमण के लिए बैठे; अथवा बैठी हो और खड़ी हो जाए तो, स्तनपान कराती हुई महिला यदि बालक को रोता छोड़ कर भक्त – पान लाए तो वह भक्त – पान संयमियों के लिए अकल्पनीय होता है। अतः उसे निषेध करे कि इस प्रकार का आहार मेरे लिए ग्रहण करने योग्य नहीं है। सूत्र – ११५–११८
Mool Sutra Transliteration : [gatha] siya ya samanatthae guvvini kalamasini. Utthiya va nisiejja nisanna va punatthae.
Sutra Meaning Transliteration : Kadachit kalamasavati garbhavati mahila khari ho aura shramana ke lie baithe; athava baithi ho aura khari ho jae to, stanapana karati hui mahila yadi balaka ko rota chhora kara bhakta – pana lae to vaha bhakta – pana samyamiyom ke lie akalpaniya hota hai. Atah use nishedha kare ki isa prakara ka ahara mere lie grahana karane yogya nahim hai. Sutra – 115–118