Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1021009 | ||
Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | दशवैकालिक सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-२ श्रामण्यपूर्वक |
Translated Chapter : |
अध्ययन-२ श्रामण्यपूर्वक |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 9 | Category : | Mool-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] समाइ पेहाइ परिव्वयंतो सिया मणो निस्सरई बहिद्धा । न सा महं नोवि अहं पि तीसे इच्चेव ताओ विणइज्ज रागं ॥ | ||
Sutra Meaning : | समभाव की प्रेक्षा से विचरते हुए (साधु का) मन कदाचित् (संयम से) बाहर निकल जाए, तो ‘वह (स्त्री या कोई काम्य वस्तु) मेरी नहीं है, और न मैं ही उसका हूँ‘ इस प्रकार का विचार करके उस पर से राग को हटा ले। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] samai pehai parivvayamto siya mano nissarai bahiddha. Na sa maham novi aham pi tise ichcheva tao vinaijja ragam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Samabhava ki preksha se vicharate hue (sadhu ka) mana kadachit (samyama se) bahara nikala jae, to ‘vaha (stri ya koi kamya vastu) meri nahim hai, aura na maim hi usaka hum‘ isa prakara ka vichara karake usa para se raga ko hata le. |