Sutra Navigation: Pindniryukti ( पिंड – निर्युक्ति )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1020344 | ||
Scripture Name( English ): | Pindniryukti | Translated Scripture Name : | पिंड – निर्युक्ति |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
उद्गम् |
Translated Chapter : |
उद्गम् |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 344 | Category : | Mool-02B |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] पामिच्चंपिय दुविहं लोइय लोगुत्तरं समासेण । लोइय सज्झिलगाई लोगुत्तर वत्थमाईसु ॥ | ||
Sutra Meaning : | प्रामित्य यानि साधु के लिए उधार लाकर देना। ज्यादा लाना दो प्रकार से। १. लौकिक और २. लोकोत्तर। लौकिक में बहन आदि का दृष्टांत और लोकोत्तर में साधु – साधु में वस्त्र आदि का। कोशल देश के किसी एक गाँव में देवराज नाम का परिवार रहता था। उसको सारिका नाम की बीवी थी। एवं सम्मत आदि कईं लड़के और सम्मति आदि कईं लड़कियाँ थी। सभी जैनधर्मी थे। उस गाँव में शिवदेव नाम के शेठ थे। उन्हें शिवा नाम की बीवी थी। वो शेठ दुकान में सारी चीजें रखते थे और व्यापार करते थे। एक दिन उस गाँव में श्री समुद्रघोष नाम के आचार्य शिष्यों के साथ पधारे। सभी धर्म सुनाते हुए, उनके उपदेश से सम्मत नाम के लड़के ने आचार्य भगवंत के पास दीक्षा ली। सम्मत साधु गीतार्थ बने। अपने परिवार में कोई दीक्षा ले तो अच्छा, वो ही सही उपकार है। इस भावना से आचार्य भगवंत की आज्ञा लेकर अपने गाँव में आए। वहाँ किसी ने पूछा कि, ‘देवशर्मा परिवार से कोई है क्या ?’ उस पुरुष ने कहा कि, उनके घर के सभी मर गए हैं, केवल सम्मति नाम की विधवा बेटी कुछ स्थान पर रहती है। साधु बहन के घर आए। भाई मुनि को आए हुए देखकर बहन को काफी आनन्द हुआ और ठहरने की जगह दी। फिर साधु के लिए पकाने के लिए जा रही थी वहाँ मुनि ने निषेध किया कि, ‘हमारे लिए किया गया हमें न कल्पे।’ सम्मति के पास पैसे न होने के कारण शिवदेव शेठ की दुकान से दिन – ब – दिन दुगुना देने के कुबूल करते दो पल तैल लाई और साधु को वहोराया। भाई मुनि ने उसे निर्दोष समझकर ग्रहण किया। साधु के पास धर्म सुनने का आदि के कारण से दूसरों का काम करने के लिए नहीं जा सकी। दूसरे दिन भाई मुनिने विहार किया। इसलिए उन्हें बिदा करने गई और घर आते ही उनके वियोग के दुःख से दूसरे दिन भी पानी भरना आदि दूसरों का काम न हो सका। इसलिए चार पल्ली जितना तेल चड़ा। तीसरे दिन आठ पल्ली हुई। उतना एक दिन में काम करके पा न सकी। रोज खाने के निर्वाह भी मजदूरी करने पर था। इस प्रकार दिन ब दिन तेल का प्रमाण बढ़ता चला। कुछ घड़े जितना तेल का देवादार हो गया। शिवदेव शेठ ने कहा कि, ‘या तो हमारा चड़ाया हुआ तेल दो या हमारे घर दासी बनकर रहो’ सम्मति तेल न दे सकी इसलिए शेठ के घर दासी बनकर रही। शेठ का सारा काम करती है और दुःख में दिन गुझारती है। सम्मत मुनि कुछ वर्ष के बाद वापस उस गाँव में आ पहुँचे। उन्होंने घर में बहन को नहीं देखा, इसलिए वापस चले गए और रास्ते में बहन को देखा, इसलिए मुनि ने पूछा, बहन ने रोते हुए सारी बात बताई। यह सुनकर मुनि को खेद हुआ। मेरे निमित्त से उधार लाई हुई चीज मैंने प्रमाद से ली, जिससे बहन को दासी बनने का समय आया। लोकोत्तर प्रामित्य दो प्रकार से। कुछ समय के बाद वापस करने की शर्त से वस्त्र पात्र आदि साधु से लेना। कुछ समय के बाद वस्त्र आदि वापस देने का तय करके वस्त्र आदि लिया हो तो वो वस्त्र आदि वापस करने के समय में ही जीर्ण हो जाए, फट जाए या खो जाए या कोई ले जाए इसलिए उसे वापस न करने से तकरार हो, इसलिए इस प्रकार वस्त्र आदि मत लेना। उसके जैसा दूसरा देने का तय करके लिया हो, फिर उस साधु को उस वस्त्र से भी अच्छा वस्त्र देने से उस साधु को पसंद न आए। जैसा था ऐसा ही माँगे और इसलिए तकरार हो। इसलिए यह वस्त्रादि नहीं लेना चाहिए। वस्त्रादि की कमी हो तो साधु वापस करने की शर्त से ले या दे नहीं, लेकिन ऐसे ही ले या दे। गुरु की सेवा आदि में आलसी साधु को वैयावच्च करने के लिए वस्त्रादि देने का तय कर सके। उस समय वो वस्त्रादि खुद सीधा न दे, लेकिन आचार्य को दे। फिर आचार्य आदि बुज़ुर्ग वो साधु को दे। जिससे किसी दिन तकरार की संभावना न रहे। सूत्र – ३४४–३५० | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] pamichchampiya duviham loiya loguttaram samasena. Loiya sajjhilagai loguttara vatthamaisu. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Pramitya yani sadhu ke lie udhara lakara dena. Jyada lana do prakara se. 1. Laukika aura 2. Lokottara. Laukika mem bahana adi ka drishtamta aura lokottara mem sadhu – sadhu mem vastra adi ka. Koshala desha ke kisi eka gamva mem devaraja nama ka parivara rahata tha. Usako sarika nama ki bivi thi. Evam sammata adi kaim larake aura sammati adi kaim larakiyam thi. Sabhi jainadharmi the. Usa gamva mem shivadeva nama ke shetha the. Unhem shiva nama ki bivi thi. Vo shetha dukana mem sari chijem rakhate the aura vyapara karate the. Eka dina usa gamva mem shri samudraghosha nama ke acharya shishyom ke satha padhare. Sabhi dharma sunate hue, unake upadesha se sammata nama ke larake ne acharya bhagavamta ke pasa diksha li. Sammata sadhu gitartha bane. Apane parivara mem koi diksha le to achchha, vo hi sahi upakara hai. Isa bhavana se acharya bhagavamta ki ajnya lekara apane gamva mem ae. Vaham kisi ne puchha ki, ‘devasharma parivara se koi hai kya\?’ Usa purusha ne kaha ki, unake ghara ke sabhi mara gae haim, kevala sammati nama ki vidhava beti kuchha sthana para rahati hai. Sadhu bahana ke ghara ae. Bhai muni ko ae hue dekhakara bahana ko kaphi ananda hua aura thaharane ki jagaha di. Phira sadhu ke lie pakane ke lie ja rahi thi vaham muni ne nishedha kiya ki, ‘hamare lie kiya gaya hamem na kalpe.’ sammati ke pasa paise na hone ke karana shivadeva shetha ki dukana se dina – ba – dina duguna dene ke kubula karate do pala taila lai aura sadhu ko vahoraya. Bhai muni ne use nirdosha samajhakara grahana kiya. Sadhu ke pasa dharma sunane ka adi ke karana se dusarom ka kama karane ke lie nahim ja saki. Dusare dina bhai munine vihara kiya. Isalie unhem bida karane gai aura ghara ate hi unake viyoga ke duhkha se dusare dina bhi pani bharana adi dusarom ka kama na ho saka. Isalie chara palli jitana tela chara. Tisare dina atha palli hui. Utana eka dina mem kama karake pa na saki. Roja khane ke nirvaha bhi majaduri karane para tha. Isa prakara dina ba dina tela ka pramana barhata chala. Kuchha ghare jitana tela ka devadara ho gaya. Shivadeva shetha ne kaha ki, ‘ya to hamara charaya hua tela do ya hamare ghara dasi banakara raho’ sammati tela na de saki isalie shetha ke ghara dasi banakara rahi. Shetha ka sara kama karati hai aura duhkha mem dina gujharati hai. Sammata muni kuchha varsha ke bada vapasa usa gamva mem a pahumche. Unhomne ghara mem bahana ko nahim dekha, isalie vapasa chale gae aura raste mem bahana ko dekha, isalie muni ne puchha, bahana ne rote hue sari bata batai. Yaha sunakara muni ko kheda hua. Mere nimitta se udhara lai hui chija maimne pramada se li, jisase bahana ko dasi banane ka samaya aya. Lokottara pramitya do prakara se. Kuchha samaya ke bada vapasa karane ki sharta se vastra patra adi sadhu se lena. Kuchha samaya ke bada vastra adi vapasa dene ka taya karake vastra adi liya ho to vo vastra adi vapasa karane ke samaya mem hi jirna ho jae, phata jae ya kho jae ya koi le jae isalie use vapasa na karane se takarara ho, isalie isa prakara vastra adi mata lena. Usake jaisa dusara dene ka taya karake liya ho, phira usa sadhu ko usa vastra se bhi achchha vastra dene se usa sadhu ko pasamda na ae. Jaisa tha aisa hi mamge aura isalie takarara ho. Isalie yaha vastradi nahim lena chahie. Vastradi ki kami ho to sadhu vapasa karane ki sharta se le ya de nahim, lekina aise hi le ya de. Guru ki seva adi mem alasi sadhu ko vaiyavachcha karane ke lie vastradi dene ka taya kara sake. Usa samaya vo vastradi khuda sidha na de, lekina acharya ko de. Phira acharya adi buzurga vo sadhu ko de. Jisase kisi dina takarara ki sambhavana na rahe. Sutra – 344–350 |