Sutra Navigation: Aavashyakasutra ( आवश्यक सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1018512 | ||
Scripture Name( English ): | Aavashyakasutra | Translated Scripture Name : | आवश्यक सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-४ प्रतिक्रमण |
Translated Chapter : |
अध्ययन-४ प्रतिक्रमण |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 12 | Category : | Mool-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] चत्तारि मंगलं अरहंता मंगलं सिद्धा मंगलं साहू मंगलं केवलिपन्नत्तो धम्मो मंगलं। | ||
Sutra Meaning : | मंगल – यानि संसार से मुझे पार उतारे वो या जिससे हित की प्राप्ति हो वो या जो धर्म को दे वो (ऐसे ‘मंगल’ – चार हैं) अरहंत, सिद्ध, साधु और केवलि प्ररूपित धर्म। (यहाँ और आगे के सूत्र – १३, १४ में ‘साधु’ शब्द के अर्थ में आचार्य, उपाध्याय, स्थविर, गणि आदि सबको समझ लेना। और फिर केवली प्ररूपित धर्म से श्रुत धर्म और चारित्र धर्म दोनों को सामिल समझना।) | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] chattari mamgalam arahamta mamgalam siddha mamgalam sahu mamgalam kevalipannatto dhammo mamgalam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Mamgala – yani samsara se mujhe para utare vo ya jisase hita ki prapti ho vo ya jo dharma ko de vo (aise ‘mamgala’ – chara haim) arahamta, siddha, sadhu aura kevali prarupita dharma. (yaham aura age ke sutra – 13, 14 mem ‘sadhu’ shabda ke artha mem acharya, upadhyaya, sthavira, gani adi sabako samajha lena. Aura phira kevali prarupita dharma se shruta dharma aura charitra dharma donom ko samila samajhana.) |