Sutra Navigation: Sanstarak ( संस्तारक )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1009504 | ||
Scripture Name( English ): | Sanstarak | Translated Scripture Name : | संस्तारक |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
मङ्गलं, संस्तारकगुणा |
Translated Chapter : |
मङ्गलं, संस्तारकगुणा |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 4 | Category : | Painna-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] वेरुलिओ व्व मणीणं, गोसीसं चंदणं व गंधाणं । जह व रयणेसु वइरं, तह संथारो सुविहियाणं ॥ | ||
Sutra Meaning : | मणिकी सर्व जाति के लिए जैसे वैडूर्य, सर्व तरह के खुशबूदार द्रव्य के लिए जैसे चन्दन और रत्न में जैसे वज्र होता है तथा – सर्व उत्तम पुरुषों में जैसे अरिहंत परमात्मा और जगत के सर्व स्त्री समुदाय में जैसे तीर्थंकरों की माता होती है वैसे आराधना के लिए इस संथारा की आराधना, सुविहित आत्मा के लिए श्रेष्ठतर है। सूत्र – ४, ५ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] verulio vva maninam, gosisam chamdanam va gamdhanam. Jaha va rayanesu vairam, taha samtharo suvihiyanam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Maniki sarva jati ke lie jaise vaidurya, sarva taraha ke khushabudara dravya ke lie jaise chandana aura ratna mem jaise vajra hota hai tatha – sarva uttama purushom mem jaise arihamta paramatma aura jagata ke sarva stri samudaya mem jaise tirthamkarom ki mata hoti hai vaise aradhana ke lie isa samthara ki aradhana, suvihita atma ke lie shreshthatara hai. Sutra – 4, 5 |